
会员
草婴译著全集·第八卷:哥萨克
更新时间:2020-07-06 14:28:36 最新章节:注释
书籍简介
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫?托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。本卷为:草婴译著全集第八卷《哥萨克》。
译者:草婴
上架时间:2019-08-01 00:00:00
出版社:上海文艺出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(俄)列夫·托尔斯泰
最新上架
- 会员本书是论文集,这些论文涉及到的城市有北京、上海、天津、西安、杭州等,既有文学的,也涉及到社会学、历史学、建筑学等学科。从时间跨度上看,既有古代城市文学的研究,更多的是对现当代城市文学的研究。就研究方式来说,既是文学研究,也是文化研究,可以说是一种“以城市为方法”的文学/文化研究方式,打破了原来以文学文本为研究中心的文学研究范式。城市文学这一新的研究空间的打开,使原来以时间为维度的静态的文学研究,扩文学20.5万字
- 会员本书收录1938—1945年中文报纸、杂志、书籍中以侵华日军中的“慰安妇”为题材或主要内容的各体文学作品。全书正文按小说、诗歌、纪实、戏剧分为四个单元。每个单元前附该单元作品初载初版等书影。另附1946年后表现韩国“慰安妇”滞留上海境遇的相关作品。为便于研究者了解作品的发表及流播情况,还设“资料”单元,收录编者编撰的“慰安妇”题材作品系年目录和“慰安妇”题材作品评介目录。本书集抗战文学中“慰安妇”文学23.5万字
- 会员本书遴选北京大学2023级本科新生优秀征文百余篇,全书分别聚焦“我的成长”“我的大学”“我的青春”“我的梦想”“我的祖国”,其中的作品情脉、意脉、语脉通达,蕴含了鲜明的时代特色,展现了新一代北大人的精神风貌,凝聚了一批新时代中国青年的家国情怀与民族情感。文学18.9万字
- 会员本书收录了《先秦诸子的文艺观》《中国古代文学创作论》《钟嵘》三部作品。《先秦诸子的文艺观》梳理了先秦儒、墨、道、法及其他学术流派的文艺观念。《中国古代文学创作论》以中西比较的视野,从艺术构思、艺术形象、创作方法、艺术表现的辩证法、艺术风格等方面探讨了古人有关创作的思想理论体系。《钟嵘》从理论和创作相结合的角度,介绍了《诗品》的理论特色、批评方法及其诗学批评史上的地位。文学36.7万字
- 会员本书收录了著名史家李埏、李伯重父子回忆自己的老师张荫麟、钱穆、闻一多、吴晗、方国瑜、韩国磐、傅衣凌、吴承明、何炳棣等人的文章多篇,对他们的品格、学识做出了描述,展示了“良师”与弟子们教学相长的动人经历;同时对他们史学研究的特点、成就做出了介绍,展示了“良史”的史识、史才与史德。文学13.3万字