作家们的作家(大家读大家·第四辑)在线阅读

作家们的作家(大家读大家·第四辑)

阎连科
开会员,本书8折购 >

文学文集10.3万字

更新时间:2022-04-15 16:51:17 最新章节:第31章 被现代情怀滋养的经典析说——读刘剑梅《小说的越界》

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

《作家们的作家》是阎连科的文学阅读札记,全书分五辑,涉及拉美文学、俄苏文学、欧美文学、亚非文学等多个主题。在当代作家中,阎连科对外国文学的接受颇具代表性,他不断汲取经验并形成独立的文学风格。在本书中,他作为领读人,与读者分享“经典之美”:《变形记》《百年孤独》《这里的黎明静悄悄》《伊豆的舞女》《我的名字叫红》《我的米海尔》……他以小说家的视角回顾自己的阅读之路,深入浅出,讲述文学经典如何被一代代创作、解读、传承。
品牌:译林出版社
上架时间:2021-10-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由译林出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

阎连科
主页

最新上架

  • 会员
    本书收录北大相关院系、职能部门、“名誉村长”、挂职干部、参与师生校友及弥渡县有关领导的实践回顾、感人事迹、收获感悟等60余篇,是党的十八大以来,北大师生、校友响应党和国家的号召,积极投身弥渡定点帮扶事业、助力弥渡高质量脱贫振兴的记录。
    北京大学国内合作委员会办公室编文学17.6万字
  • 会员
    藏传佛教文化不等于藏族文化,但藏传佛教文化是藏族文化的重要组成部分。学科的交叉研究,也许是解决学科领域某些疑难问题的最佳切入点。本书以作者对藏传佛教文化的深刻理解和积淀为依托,解决了藏族史诗《格萨尔》研究中源头的许多疑难问题。作者认为,史诗《格萨尔》中不仅融入了大量的佛教内容,而且在很大程度上影响了史诗的圆形结构。在藏族文化的传播和发展过程中,广大的《格萨尔》说唱艺人以及藏传佛教界宗教人士,共同为
    丹曲文学20.2万字
  • 会员
    本书为“中国文艺长安论坛”论文集,此论坛由中国文艺评论家协会,陕西省委宣传部和西北大学主办,西北大学中国文艺评论基地承办。书稿是由此次参会的各位领导和专家的发言稿和约稿组成,围绕着四个方面展开:文化自信与世界眼光、现实主义与中国传统、中华美学与当代呈现、网络文艺与时代审美。发言者都是中国文联的领导、文学评论界的知名教授学者。
    中国文联文艺评论中心 中国文艺评论家协会 西北大学文学院编文学42.9万字
  • 会员
    本书展现了公兰谷先生的学术成就,全书分为七个部分:“现当代文学评论”,主要对现当代文学史上的代表性作品从内容结构、艺术特色、思想内涵等进行了分析;“古代诗词研究”,主要就中国古代著名诗词作者的作品特色进行了分析和研究;“诗经学研究”,主要就从汉代至清代的诗经学研究进行描述,梳理了中国古代诗经研究脉络;“文学创作之小说”“文学创作之散文”“文学创作之诗歌”“文学作品之翻译”主要是作者创作和翻译的作品
    公兰谷文学35.4万字
  • 会员
    本书是北大文研院举办的“传承”系列讲述活动文稿的合集,来自人文社会科学领域不同学科的26位北大学人,分享他们在不同时代与北大的缘分和故事。
    北京大学人文社会科学研究院编文学11.9万字
  • 会员
    本书是关于明末清初“虞山诗派”的相关论文集,分文献篇与文论篇两部分。文献篇论述了虞山诗派对文学典籍的点校、整理与学术贡献;文论篇论述了“虞山诗派”的诗歌理论、诗学取向及对明末清初文学思潮的转变。
    周小艳文学8.9万字
  • “空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。”《空山横》起于声音,它首先是说出来、讲出来的。由十六篇演讲构成,是李敬泽近年来在北京“十月文学之夜”、《南方周末》N-TALK文学之夜、腾云峰会、“凤凰文学之夜”、《收获》APP“无界写作大赛”启动仪式、《十月》生态文学论坛和《诗刊》自然诗歌论坛、北大中文系毕业典礼等活动上所发表的演讲,讨论文学、跑步、雨燕、鹅掌楸、超级AI、有机村庄、自然生态等
    李敬泽文学6.8万字
  • 会员
    每个人都有不同的成长经历,都有留存在内心深处而不愿触碰的记忆。这些记忆无论隐藏多久也不会因为时间的流逝而消失。当你的脚步无意停留,当你的思绪暂时停顿,或是不特定的某一瞬间,隐约相似的场景、隐约相似的情形,突然地浮现你的眼前,越来越清晰的记忆画面,在脑海中闪现……就在这样的一刻,我又想起了家乡的院落,想起了院子里那棵大树,想起了那些过往的片段……这一次,自己没有刻意地压制,任思绪飞扬,连接着点点滴滴
    青子文学8.5万字
  • 会员
    《弗罗斯特文集》收录美国桂冠诗人、普利策奖获得者弗罗斯特的诗剧2部、戏剧作品3部,以及讲稿、随笔、小说和书信共计88篇,是我国最完整的一部弗罗斯特作品中译本。弗罗斯特虽然以诗传世、以诗人闻名,但他其余文体的作品同样体现语言朴实无华、言近旨远的文学风格,读来既是一种享受,又会从中受到启迪。《弗罗斯特文集》是读者欣赏弗罗斯特、全面理解其文学创作和文学思想的优秀材料。译者曹明伦具有多年文学翻译经验,译笔
    (美)弗罗斯特文学27.9万字