
会员
孙大雨译文集(套装共8册)
更新时间:2022-08-01 16:52:50 最新章节:附录 耿介清正:孙大雨纪传
书籍简介
第一位用诗体中译莎士比亚,同时又将屈原和汉唐诗文译为英文的翻译大家孙大雨先生一生所有译作的总集,极富鉴赏价值。《孙大雨译文集》收录孙大雨先生英译中和中译英的现存所有译作,共八卷,两百余万字,《孙大雨译文集》的出版在中国翻译界,尤其是诗歌的中译和英译领域具有重要的示范和总结意义。
品牌:上海译文
译者:孙大雨
上架时间:2022-04-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(英)莎士比亚等
最新上架
- 会员本系列是著名媒体人、腾讯读书主编张英的作家访谈录。其中,《文学仍然在场》收录张英对王蒙、金庸、陈忠实、贾平凹、刘震云、刘恒、杨争光、卢新华、祝勇、张炜等10位作家的访谈;《只为内心写作》收录张英对马原、洪峰、余华、苏童、格非、潘军、迟子建、王刚、虹影、毕淑敏等10位作家的访谈。跟随文学逐梦者张英,与中国当代文学代表作家对话。读懂作家的创作历程、初心与理念,还原文学攀登者的前行之路。文学24.9万字
- 会员世界各国文化间的交流与互鉴是增进不同民族间相互理解、推动人类文明进步的重要方式。当代中国在经济、社会、文化等各个领域都在发生深刻变化,与古老中国的悠久历史和传统交相呼应,为新时代“中国学”研究提供了丰富的素材、方法和视角。由文化部和中国社会科学院主办的“青年汉学家研修计划”旨在搭建一个支持海外青年“中国学”研究人员和智库学者的交流与研究平台,为其学术研究及创作提供便利和切实帮助,支持其与中国本土优文学28.5万字
- 会员本书选取米勒不同方面的重要文章,包括七部分:解构和实践,阅读的伦理,现论介入,文学中的言语行为,“他者”,维多利亚时期文学,论徳里达。选题经过米勒本人认可并提出了部分修改意见。文集比较全面地反映了米勒不同时期的学术成就,既有理论阐发,又有具体作者作品分析,既有历史观又有现时观。对文学研究和文化研究都有借鉴和参考的价值。文学41.2万字
- 会员本书是中国元史研究的最新成果汇集。为庆祝著名历史学家、中国社会科学院荣誉学部委员、中国元史研究会名誉会长蔡美彪先生九十华诞,推动元史研究的繁荣发展,南开大学、中国元史研究会于2017年10月在天津举办“庆祝蔡美彪先生九十华诞元史学术研讨会”。会议主题是:元代碑刻及八思巴字研究,历史语言视野的元史研究和其他领域的元史研究。本书作为《元史论丛》特辑,共收入会议论文50余篇。内容涉及蔡美彪先生的学术贡献文学59.9万字
- 会员本书撷取中国社会改革开放40年洞庭湖畔具有代表性的文学现象和作家作品予以分析评介,紧扣洞庭湖的自然地理、历史渊源和精神流脉,在探寻文学现象、作家作品与洞庭湖区域历史文化的内在联系的同时,注重发掘文学现象和文学作品的主题内涵、审美价值、风格追求与艺术影响。书中不仅是对洞庭湖畔作家作品的追踪与阐释,也是对湖湘文学和文化的案例解剖与实证寻绎,对推动当下文学创作及研究尤其是区域文学创作及研究具有重要的价值文学22.1万字
- 会员本论集以挖掘和传承中国古代文学和传统文化知识为宗旨,研究内容包括早期诗歌与音乐的关系、早期诗歌作者的真伪问题、六朝文人对前代诗歌艺术的借鉴传承、北朝乐府歌诗的创作与表演、唐代名人散文编集与版本流传、明清时期诗歌与戏曲的发展流变等。论集中的文章立足于当下的研究成果,注重在对基本文献进行整理与考据的基础上发现新问题、探索新知识,也注重对前人研究成果重新进行思考与总结,兼重学术性与可读性。本论集力求为读文学15.8万字
- 会员本书以文本汇编、笺注及文本细读为基础,拓展饶学研究的国际视野与历史文化视域,在学术史和近百年学人研究纵横交织的学术背景下,展开对饶宗颐先生家学谱系、学术精神、文学与艺术成就及其学术贡献的深入研究,揭示出饶宗颐先生在文学史、艺术史以及学术史上的重要价值与意义,呈现出较好的深度和广度,堪称饶学研究领域中取得的创新性学术成果,对于促进饶学乃至华学研究领域的拓展具有积极的意义。文学25.5万字