会员
我有所念人,隔在远远乡(汉英对照)
更新时间:2022-12-05 15:55:40 最新章节:车遥遥篇
书籍简介
许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美。百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。蒙曼、安宁两位教授将这些诗作以专业而雅俗共赏的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典;臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美;诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗词的国度;深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读;诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人;质感精美:诗词排布,古风盎然。英译赏析,舒朗清晰。精致开本,轻巧易携。唐诗,浪漫而多情。诗人,孤傲又清隽。和唐代诗人一起,寄情于山水之间,看远山沧海,吟爱恨情仇。是如星如月的相思,是天涯明月的孤冷。
品牌:时代华语国际
上架时间:2022-11-01 00:00:00
出版社:江苏凤凰文艺出版社
本书数字版权由时代华语国际提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
许渊冲译 蒙曼 安宁解析
同类热门书
最新上架
- 会员这是一本《诗经》解读类的图书。这本书从《诗经》文本出发,解读古代女性的美德及其遭遇的困境。作者辩证地剖析了诗经的女性形象,她们有人勇敢、有人美丽、有人愚昧、有人自卑……每一篇都是生动的“古代女子图鉴”,为读者提供了一个新颖的理解诗经的角度。文学10.1万字