第7章 路遇毛毛虫

毛毛虫看到爱丽丝在看它,便把水烟筒从嘴上拿开,然后慢悠悠地问爱丽丝。

“你是谁?”

这样的开场白,爱丽丝并不喜欢。她羞涩地答道:“我,我自己也不太清楚,今天早晨起床时,我还知道,可是从那以后,我就不知道了,我已经变过了好几次了。

“我不明白你在说什么?”毛毛虫冷漠地说。

“我的意思我也表达不明白,先生。”爱丽丝说,“这样给你说吧,我不是我,你明白吗?”

“我更不明白了,”毛毛虫生气地说,“你就是你自己嘛。你可真会说谎,把自己说成别人。”

“我真的不是我自己,唉,我也解释不清。”爱丽丝耐心地说,“这确实很迷惑人,开始我也不明白,一天里变了好多次,一会大,一会小。”

“不可能吧。”毛毛虫说。

“是真的,不过你是想象不到的。”爱丽丝说,“但你经历过这种事以后,就会明白了。当你变成一只蛹——你会变的,然后再变成一只蝴蝶,到那时你也会感到奇怪的,不是吗?”

“一点也不奇怪。”毛毛虫平静地答道。

“也许吧,你和我们的情感不一样,”爱丽丝接着说,“但这件事对我来说,是非常奇怪的。”

“你怎么能和我比?你!你是谁?”毛毛虫轻蔑地说。

现在他们又回到了原来的话题上。毛毛虫的口气是那样尖刻,使爱丽丝非常恼怒,她挺了挺身子,喘了口气,严肃地问道:“我想你应该先告诉我,你是谁?”

“我为什么要回答你?”毛毛虫傲慢地说。

“这……”这丽丝找不到理由,她看到毛毛虫有点不高兴了,自己再呆下去也是只会把事情弄得更糟,于是,她转过身离开了。

“别走!”毛毛虫喊道,“我还有重要的话要对你说。”

这句话对爱丽丝来说,还有点希望,于是,她转过身又走了回来。希望能听到一些对她有用东西。

爱丽丝回到原地耐心地等毛毛虫发言,毛毛虫深深地吸了一口水烟,慢悠悠地说道:“别生气嘛。我觉得你不应该这么容易激动。”

“就这些话吗?”爱丽丝控制着自己说。

“不是的。”毛毛虫说。

爱丽丝想,自己也没有别的事,就在这儿多呆一会吧,看到底它有什么重要的话。几分钟后,毛毛虫把胳膊松开,把烟嘴从嘴上拿开,吐着烟圈说:“你觉得你已经变了,是不是?”

“好像是的,先生。”爱丽丝说,“而且我把以前学过的知识都忘了。”

“你忘了什么东西?”毛毛虫问。

“唉,像《忙碌的小蜜蜂》,我背的和以前学的都不一样了。”爱丽丝伤心地答道。

“是吗?那你背一下《你老了,威廉爸爸》。”毛毛虫建议道。

爱丽丝叉起双手,背了起来:

“你老了,威廉爸爸,”年轻人说。

“你的头发开始变白,可你还常常拿拿大顶,你这一把年纪,能行吗?”

“我年轻的时候,”

爸爸回答他的儿子,“还有点怕它对脑子有害;现在脑子已经没用了,玩一玩又怕什么。”

“你老了,”儿子说,“刚才就说过,你身子变得胖又肥,还要一个筋头翻进门。

这样又是为什么?”

“我年轻的时候,”

威廉爸爸摇着白发说,“四肢敏捷身体轻,用的油膏一盒只需一先令。

我卖给你两盒你可愿意?”

“你老了,”儿子说,“你的下巴松又松,只能咬动大板油。

可是你却吃了一只鹅,一点皮骨都没剩。

请问你是怎样保持的?”

“我年轻的时候,爸爸说,法律学得不简单,每个案子都与夫人来辩论。

下巴肌肉练得好。

直到现在都强健。”

“你老了,”儿子说,“但是你的眼神却稳当如从前。

鳗鱼顶在鼻尖上,这样又是因为什么?”

“回答三个问题就行了。”

爸爸说:“你别贪多不知足,我不会天天听你瞎唠叨。

再不出去我就一脚把你踢下楼。”

“你背错了。”毛毛虫说。

“好像是不太对,”爱丽丝有点害羞,“我是不是把有些词也给改了?”

“整篇都不对。”毛毛虫非常肯定。

几分钟后,毛毛虫问道:“你是不是不喜欢现在的大小?”

“一点都不喜欢!”爱丽丝噘着嘴答道。

“那你想变成多大呢?”毛毛虫问道。

“变成多大我倒无所谓,”爱丽丝急忙回答,“关键是我不喜欢变来变去的,你明白吗?”

“我不明白。”毛毛虫说。

爱丽丝沉默下来,她可从来没遇到这样愚蠢的听众,她觉得自己再也忍受不住了。

“你觉得你现在大小合适吗?”毛毛虫问。

“我不太满意,先生,我想稍微变大一些,”爱丽丝说,“我觉得三英寸这个高度有点小。”

“我觉得正合适!”毛毛虫站起来大声说(它刚好三英寸)。

“我不习惯这个高度,”爱丽丝伤心地辩解道。她心想:“这些小动物们的脾气可真大呀。”

“你慢慢就会习惯了。”毛毛虫说完,又把水烟筒放到嘴里吸了起来。

爱丽丝极有耐心地等着它说话。过了一会,只见毛毛虫把烟嘴拿开,困倦地打了一两个呵欠,晃了晃身子。然后从蘑菇上爬下来,最后爬向草丛,边爬边说:“这边使你长高,那边使你缩短。”

“它说得什么呀?什么东西呀?”爱丽丝问自己。

“蘑菇。”毛毛虫大声说,它以为爱丽丝在问它,它说完后就在草丛里消失得无影无踪了。

爱丽丝边想边观察蘑菇,不知道哪儿是“这边”,哪儿是“那边”。这个圆圆的蘑菇把她给难住了,最后,她伸开双手环抱住它,然后每只手从上面掰下来一小块。

“就把这两块当作‘这边’和‘那边’吧。”她对自己说。

“那么,哪个变大,哪个变小呀?”爱丽丝问自己,她试着啃了一点右手中的那一小块,并且注意着自己的变化,突然,她的下巴撞在了自己的脚背上!

她被这突然的变化吓坏了。她又急忙去吃左手的蘑菇,她的下巴被脚抵得紧紧的,几乎张不开嘴,她费了好大的劲才把蘑菇送进嘴里。

“哇,我的头能活动了!”爱丽丝高兴地跳起来,但是转眼之间她又开始害怕自己的变化了,因为她发现自己的肩膀和腿都找不到了,她只能看到一条长长的脖子,就像在绿色海洋中伸出来的一根高树干。

爱丽丝惊恐地大叫道:“我的肩膀和双手到哪儿去了?我去哪里找你们呀?”她试着挥了挥双手,但只看到远处的绿叶有点晃动以外,其余的什么也没看见。

“那些绿叶是什么呢?”她说着又摇动了一下胳膊。

但不 管怎样晃动,她的手始终抬不到绿叶上面来。为了看到手,她试着把头低下去,很幸运,她的头居然能够自由地转动,她把它弯成了一个优美的“Z”字形姿式,像条蛇。她把头钻进绿叶,更奇怪的是,那片绿色海洋竟是在地面上看到过的大树的树梢。

她正要去找她的手,突然头顶上响起了一阵尖厉的嚎叫,接着她的头被一只动物的翅膀狠狠地拍了一下。

她抬起头,发现那是一只大鸽子,那只鸽子朝她大叫着:“蛇!蛇!”

爱丽丝气愤了,她大喊道:“你凭什么打我!我不是蛇!你给我走开!”

“你就是蛇,”鸽子又说道,但声调却低了好多,最后,它又嘟噜了一句:“我想尽了办法,但为什么总摆脱不了它们呢?”

“你在说些什么呀?”爱丽丝问。

“我曾想到树根、堤岸、篱笆。”鸽子自顾说道,“但是那些可恶的蛇,仍然能够发现。”

爱丽丝更不明白了,但她知道,在鸽子的话说完之前她说的再多也无计无事。

“它们以为我孵蛋挺容易的。”鸽子说,“你知道,我必须时时刻刻提防着那些蛇,不管黑夜还是白天,到此为止我一连熬了三个星期了!”

“真为你打抱不平,那些蛇真是太可恶了!”爱丽丝有点明白鸽子的意思了。

“今天,我刚搬家到这棵最高的树上,”鸽子的声音越来越高,几乎成了尖叫,“我以为我找到一个最安全的家,没想到还是被你找到了!你这恶魔!”

“我不是蛇!我清楚地告诉你,”爱丽丝一字一顿地说道,“我是一个——一个——”

“你是一个什么?”鸽子穷追不舍地问道。

“我是一个小姑娘。”爱丽丝说,但她不知道她说的是否正确,因为这一天,她变来变去的,不知道现在她变成了什么了。

“你可真会编!”鸽子轻视地说道,“世界上这么多小姑娘,可没有一个长得像你一样的,那么长的脖子,分别就是一条蛇嘛,你还狡辩?其实,蛇就是蛇,你再否认也是没有用的。

你不会说你连一个蛋都没吃过吧?”

“不,我吃过蛋,”爱丽丝可是个诚实的孩子,“小姑娘也是吃蛋的。你不知道吗?”

“我不知道,但我相信,只要吃蛋的都是蛇。”鸽子诡辩道。

在爱丽丝看来,这个说法还是第一次听到,她沉默了几分钟。这时鸽子又说道:“现在你一定是在找蛋,是不是?这样你与蛇又有什么不同呢?”

“有很大的区别,况且,我现在并没有找蛋,就算是在找蛋,我也不会找你的,我从来不吃生蛋。”

“既然你不吃,那你呆在这儿干什么?”鸽子一边叫着一边钻到窝里去了。

爱丽丝才不想再呆在这儿呢,他想快点离开这儿,但她不但走不快,而且还只能蹲着走,并不时地拨着缠住她脖子的树枝。突然,她看到手里还拿着蘑菇片,于是,她吃了起来,一会变大,一会变小,反复几次之后,她终于变回了她平常的大小。

开始,她还感到有些不习惯,但几分钟后,她就习以为常了。她又自言自语道:“值得庆贺,我完成了一个计划了,所有的变化真令人不可思议,但我最终还是成功地变回了原来的我。

接下来,该实现第二个计划了,“怎样才能到那个花园里去呢?”她边说边走,在一个空阔的草地上,一座约四英尺高的小房子挡住了她。“这是谁的房子呢?我真应该去看一看,但我要变成合适的大小,以免吓着他们。”爱丽丝想着。

于是爱丽丝开始吃右手里的那块蘑菇,直到身体缩小到大约九英寸时,她才走到那座小房前。