第631章

  • Casanova
  • 佚名
  • 812字
  • 2016-03-02 16:21:56

slept till mid-day.

When I woke up Le Duc gave me a note which he should have given me the night before. He had forgotten it, and I was not sorry. The note came from Madame Zeroli, who said she would expect me at nine o'clock in the morning, as she would be alone. She told me that she was going to give a supper-party, that she was sure I would come, and that as she was leaving Aix directly after, she counted on my coming too--at any rate, as far as Chamberi. Although I still liked her, her pretensions made me laugh. It was too late now to be with her at nine, I could not go to her supper-party because of my fair nun, whom I would not have left just then for the seraglio of the Grand Turk;

and it was impossible for me to accompany her to Chamberi, as when I

came back I might no longer find the only object which kept me at Aix.

However, as soon as I had finished dressing, I went to see her and found her furious. I excused myself by saying that I had only had her letter for an hour, but she went away without giving me time to tell her that I could not sup with her or go to Chamberi with her.

She scowled at me at table, and when the meal was over the Marquis de Prie told me that they had some new cards, and that everybody was longing to see me make a bank. I went for my money, and I made a bank of five hundred louis. At seven o'clock I had lost more than half that sum, but for all that I put the rest in my pocket and rose from the table.

After a sad glance in the direction of Madame Zeroli I went to the cottage, where I found my angel in a large new bed, with a small but pretty bed beside it which was meant for me. I laughed at the incongruity of these pieces of furniture with our surroundings, but by way of thanking the thoughtful country-woman I drew fifty louis from my purse and gave them to her, telling her it was for the remainder of the time the lady was with her, and I told her to spend no more money in furniture.

This was done in true gamester fashion. I had lost nearly three hundred louis, but I had risked more than five hundred, and I looked on the difference as pure profit. If I had gained as much as I had lost I should probably have contented myself with giving her ten louis, but I fancied I was losing the fifty louis on a card. I have always liked spending money, but I have never been careless with it except in gaming.

I was in an ecstasy to see the face of my M---- M----light up with delight and astonishment.

"You must be very rich," said she.

"Don't think it, dearest, but I love you passionately; and not being able to give you anything by reason of your unfortunate vow of poverty, I lavish what I possess on this worthy woman, to induce her to spare nothing for your comfort while you are here. Perhaps, too--

though it is not a definite thought--I hope that it will make you love me more."

"How can I love you more than I do? The only thing that makes me unhappy is the idea of returning to the convent."

"But you told me yesterday that it was exactly that idea which made you happy."

"I have changed my mind since yesterday. I passed a cruel night, for as soon as I fell asleep I was in your arms, and I awoke again and again on the point of consummating the greatest of crimes."

"You did not go through such a struggle before committing the same crime with a man you did--not love."

"It is exactly because I did not love him that my sin struck me as venial. Do you understand what I mean?"

"It's a piece of superstitious metaphysics, but I understand you perfectly."

"You have made me happy, and I feel very grateful to you, and I feel glad and certain of conquering when I reflect that your situation is different to mine."

"I will not dispute it with you, although I am sorry for what you say."

"Why?"

"Because you think yourself in duty bound to refuse caresses which would not hurt you, and which would give me new life and happiness."

"I have thought it over."

"Are you weeping?"

"Yes, and what is more, these tears are dear to me."

"I do not understand."

"I have two favours to ask of you."

"Say on, and be sure you will obtain what you ask."