第8章 刘烨第一场戏开拍,甩掉东北腔学说湖南话

拍摄内容:第68场 杨开慧帮毛泽东洗衣服

刘烨进组的第一场戏就是夜戏,开工时已经接近22点,但是刘烨的精神状态还是非常不错,我们走上前问他现在感觉如何,娶了法国老婆的刘烨笑着回了一句法语,听的我们一头雾水,还是刘烨自己翻译了一下,原来正是“非常好”的意思。

老家在长春,一向讲话时不时会跑出来点东北味的刘烨,这次开拍前就被韩三平导演提出讲台词要加点湖南口音,这对刘烨来说可不太容易把握,还专门找韶山人教他读了剧本,今天他一见到黄建新导演,就立刻和导演坐在一起仔细分析起了湖南话:“黄导演,我觉得,f和l不分,z和zh不分就不要了,稍微带一点就好了,要不然叫开慧妹妹要说开费妹妹,就有点怪了,还有湖南人说了(le)都说了(liao),谢le得说谢liao。”黄建新说:“可以,其实《建国大业》里演蒋介石的张国立说的也不是浙江口音,还是四川话,其实浙江话特别难学,他学不像,反正北方人听不出来,觉得有点南方尾音。”

不光仔细琢磨了口音的问题,进组前刘烨还听导演的话,收集观看了很多关于毛泽东的纪录片,做了很多功课,拍戏间隙他也趁机和导演交流了一下观后感:主席年轻的时候有文人的那种平静,但是也有另一方面,就是不拘小节,有一些小动作不去管,但是一直都挺稳。

和刘烨讨论了一会剧本和台词,黄建新导演还是对湖南口音不太放心,在现场没有找到湖南人之后,黄建新又给自己一个湖南的朋友拨通了电话,仔细询问了刘烨这场戏中每句台词的具体说法,包括语气助词的读音和说法。

只要对台词有了充足的信心,今天这场戏对影帝刘烨来说还是不成问题的,见到杨开慧的惊喜,和身穿老师杨昌济衣服不合身的窘态都被他表现的淋漓尽致。(2010/8/27)