第107章 又(嫩烟分染鹅儿柳)

咏春雨

嫩烟分染鹅儿柳[1],一样风丝。似整如欹[2],才著春寒瘦不支。

凉侵晓梦轻蝉[3]腻,约略[4]红肥。不惜葳蕤[5],碾取名香[6]作地衣[7]。

【注释】

[1]鹅儿柳:鹅黄色的柳枝。

[2]欹:歪斜。

[3]轻蝉:女子的蝉鬓。

[4]约略:略微,不经意。

[5]葳蕤:形容草木生长得繁茂。

[6]名香:指雨后掉落之花。

[7]地衣:地毯,此处形容雨后掉在地上的花铺成的地毯。

【赏析】

词写绵绵春雨期间迷离惝恍的氛围。春雨霏微,飞散在空中,沾染在弱嫰的柳枝上,使后者泛起了鹅黄。春风拂来,柳枝轻轻摇摆,似不胜春寒。一夜春雨,润物无声,花肥绿瘦,落红满地,化作一层地衣。