《诗经》
蒹葭苍苍,白露为霜。[1]
所谓伊人[2],在水一方[3]。
溯洄从之[4],道阻[5]且长。
溯游从之,宛在水中央。[6]
蒹葭萋萋,白露未晞。[7]
所谓伊人,在水之湄[8]。
溯洄从之,道阻且跻[9]。
溯游从之,宛在水中坻[10]。
蒹葭采采[11],白露未已[12]。
所谓伊人,在水之涘[13]。
溯洄从之,道阻且右[14]。
溯游从之,宛在水中沚[15]。
注释
[1]蒹(jiān):没有长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。白露:露水本无色,因凝成霜呈白色,所以称“白露”。为霜:结成霜。这两句是以眼前所见的景色起兴,既点出深秋季节,又衬托出诗人当时惆怅的心情。
[2]所谓:所说,这里指心里念叨的。伊人:那人,指所爱的人。
[3]一方:那一边,指对岸。
[4]溯洄(sù huí):逆流而上。从:跟随追寻。之:代“伊人”。
[5]阻:艰险。
[6]游:流,指直流的水道。宛:仿佛。中央:中间。以上六句写无法寻找意中人。意思是:我想念的人儿,在河的那一方。沿着上游曲折的河岸去找他(她),道路艰险又漫长;顺流而下去找他(她),仿佛就在水中间。
[7]萋萋:茂盛的样子。晞(xī):干。
[8]湄(méi):岸边,水与草相连的地方。
[9]跻(jī):地势渐高。
[10]坻(chí):水中的高地。
[11]采采:鲜明的样子。这句与上两章首句互文见义,蒹葭长势茂盛,色彩必然浓郁,所以说它“鲜明”。
[12]已:止。未已,没有全干。“霜”“晞”“已”三字表示时间的变化,大约是从清晨到午前的光景。
[13]涘(sì):水边。
[14]右:弯曲。
[15]沚(zhǐ):水中的小块陆地。
译文
芦苇一片青苍苍,地上白露变成霜。
心上人儿在哪里,就在河水另一方。
逆着水流去找他(她),道路险阻又漫长。
顺着水流去找他(她),仿佛在那水中央。
芦苇一片密又繁,露水珠儿不曾干。
心上人儿在哪里,就在河水那一边。
逆着水流去找他(她),道路崎岖攀登难。
顺着水流去找他(她),仿佛在那水中滩。
芦苇一片密又稠,露水珠儿未全干。
心上人儿在哪里,就在河水那一头。
逆着水流去找他(她),道路弯曲实难走。
顺着水流去找他(她),仿佛在那水中洲。
作品简介
《蒹葭》是《诗经》305篇中抒情的部分,属于秦风。周孝王时,秦之先祖非子爱封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括现在陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。
阅读训练
1.释下列加点的词在文中的意思。
(1)蒹葭苍苍,白露为霜。
苍苍:____
(2)所谓伊人,在水一方。
伊人:____
(3)溯洄从之,道阻且长。
溯洄:____
(4)蒹葭萋萋,白露未晞。
晞:____
(5)溯游从之,宛在水中沚。
沚:____
2.诗中表现季节和时间变化的句子是“____”。
“____”“____”
3.诗中表现伊人所在地点的诗句是“____”。
“____”“____”“____”“____”“____”
4.如何理解诗中的伊人和对伊人的追求?
____
5.此诗表现什么样的情致?
____
6.《蒹葭》中诗人在三章诗中反复强调所求对象难以找到,对此理解有误的一项是( )
A.诗中强调河水之隔,道路漫长,重在说明寻找理想爱情的艰难。
B.诗中的“伊人”其实是不存在的,只是理想中的情人。
C.诗中三次反复,重章叠唱,突出困难,从而反衬了寻找伊人的决心。
D.诗中反复说明伊人难得,说明伊人是虚幻的,不可能找到他(她)。