〔135〕
无题
佚名[155]
屋前藤花开池畔
紫浪不意招杜鹃
声声唱不倦
[原文]
わが屋戸の池の藤波咲きにけり山郭公いつか来鳴かむ
〔136〕
阴历四月赏樱而歌
纪利贞[156]
春尽群芳歇
唯有此花开未谢
独享咏赞歌
[原文]
あはれてふ言をあまたにやらじとや春におくれてひとり咲くらむ
〔137〕
无题
佚名
杜鹃何不振翅歌
旧音又如何
何必苦苦待五月
[原文]
五月まつ山郭公うちはぶき今も鳴かなむ去年のふるこゑ[157]
〔138〕
伊势
待到五月里
杜鹃鸣声亦无奇
何不早日啼
[原文]
五月来ば鳴きもふりなむ郭公まだしきほどの声を聞かばや
〔139〕
佚名
待到五月来
橘花吐芬芳
疑是昔人衣袖香
[原文]
五月まつ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする
〔140〕
恍恍惚惚间
再度聆听山杜鹃
五月来眼前
[原文]
いつのまに五月来ぬらむあしひきの山郭公今ぞなくなる
〔141〕
朝闻啼杜鹃
飞来飞去岂不烦
请栖我家橘花间
[原文]
けさ来鳴きいまだ旅なる郭公花橘に宿はからなむ
〔142〕
过音羽山[158]闻杜鹃而歌
纪友则
朝过音羽山
遥闻山间有杜鹃
啼鸣高树巅
[原文]
音羽山けさこえくれば郭公こずゑはるかに今ぞなくなる
〔143〕
闻杜鹃初啼而歌
素性法师
初闻杜宇啭
蓦然怀人起幽怨
春情乱难遣
[原文]
郭公はつこゑ聞けばあぢきなく主さだまらぬ恋せらるはた
〔144〕
奈良石上寺[159]闻杜鹃而歌
又闻杜鹃鸣
新声似旧声
古都却无旧时影
[原文]
いそのかみふるき都の時鳥声ばかりこそ昔なりけれ[160]
〔145〕
无题
佚名
夏山杜鹃吟
若知我黯然伤神
请勿啼泣乱我心
[原文]
夏山に鳴く郭公心あらば物思ふ我に声な聞かせそ
〔146〕
闻得子规啼
声声似诉久别离
也解思故里
[原文]
郭公鳴く声きけば別れにし故里さへぞ恋しかりける
〔147〕
杜鹃太花心
处处穿飞处处吟
令我爱且恨
[原文]
時鳥汝が鳴く里のあまたあればなほうとまれぬ思ふものから[161]
〔148〕
相思情难绝
杜鹃啼鸣多凄恻
声声皆泣血
[原文]
思ひいづるときはの山の時鳥韓紅のふりいでてぞ鳴く[162]
〔149〕
无泪空啼悲
愿借愁心与子规
免我两袖泪
[原文]
声はして涙は見えぬ郭公わが衣手のひつをからなむ
〔150〕
盘旋啼山间
声声长鸣诉哀怨
悲情谁能胜杜鹃
[原文]
あしひきの山郭公をりはへて誰かまさると音をのみぞ鳴く
〔151〕
且留我庭院
莫要回山间
惟愿时时听杜鹃
[原文]
いまさらに山へ帰るな時鳥声の限りはわが屋戸になけ
〔152〕
三国町[163]
杜鹃且慢飞
请向友人带口信:
我也想归隐
[原文]
やよや待て山郭公ことつてむ我世の中にすみわびぬとよ
〔153〕
宽平帝时后宫歌会时作
纪友则
梅雨催愁绪
夜空鸣杜宇
茫然不知何处去
[原文]
五月雨に物思ひをれば時鳥夜深く鳴きていづち行くらむ
〔154〕
杜鹃绕我屋
可是夜深易迷途?
声声悲失路
[原文]
夜や暗き道やまどへる時鳥わが宿をしも過ぎがてに鳴く
〔155〕
大江千里
庭前橘花正喜人
杜鹃何故不光临
无缘听长吟
[原文]
やどりせし花橘もかれなくになど郭公声たえぬらむ
〔156〕
纪贯之
夏夜甫卧眠
杜鹃一声惊缱绻
东方欲晓天
[原文]
夏の夜の臥すかとすれば郭公鳴くひと声にあくるしののめ[164]
〔157〕
壬生忠岑
仲夏苦夜短
才见日暮又晓天
杜鹃也愁叹
[原文]
暮るるかと見れば明けぬる夏の夜をあかずとや鳴く山郭公
〔158〕
纪秋岑[165]
杜鹃一声声
呼唤山中修行僧
传我相思情
[原文]
夏山に恋しき人やいりにけむ声ふりたててなく郭公[166]
〔159〕
无题
佚名
夏至鸣杜鹃
莫非旧鸟又飞还
音声如昨年
[原文]
去年の夏鳴きふるしてし時鳥それかあらぬか声のかはらぬ
〔160〕
闻杜鹃歌
纪贯之
五月雨潺潺
杜鹃终夜啼不断
声声诉愁怨
[原文]
五月雨の空もとどろに郭公なにを憂しとか夜ただなくらむ
〔161〕
殿上饮御赐酒时奉命作“待杜鹃歌”
凡河内躬恒
宫中不闻杜鹃声
山中若有杜鹃鸣
引得山神[167]应
[原文]
郭公声もきこえず山彦は外に鳴く音をこたへやはせぬ
〔162〕
山间闻杜宇
纪贯之
杜鹃鸣松山
声声悲啼唤人还
闻声添思恋
[原文]
時鳥人待つ山に鳴くなれば我うちつけに恋ひまさりけり
〔163〕
旧居闻杜鹃
壬生忠岑
此别已久矣
杜鹃也解恋故里
飞回声声啼
[原文]
昔へや今も恋しき郭公故里にしも鳴きて来つらむ
〔164〕
闻杜鹃啼
凡河内躬恒
杜宇虽非我
也解俗世多苦厄
绕篱啼不绝
[原文]
ほととぎす我とはなしに卯の花の憂き世の中になきわたるらむ
〔165〕
赏莲上露
僧正遍昭
莲叶出淤泥
纤尘不染亭亭立
露珠胜玉滴
[原文]
蓮葉の濁りにしまぬ心もてなにかは露を玉とあざむく
〔166〕
拂晓感月抒怀
清原深养父
夏夜何其短
才觉日暮又晓天
明月匆匆藏云间
[原文]
夏の夜はまだよひながら明けぬるを雲のいづこに月やどるらむ
〔167〕
邻人来乞常夏花[168],主人惜花情甚,故作歌赠答
凡河内躬恒
寝床不染尘
惜花如惜共衾人
怎可赠予君
[原文]
塵をだにすゑじとぞ思ふ咲きしより妹とわが寝るとこ夏の花
〔168〕
六月末
凡河内躬恒
秋来夏阑珊
空中寒暑两错肩
凉风吹半边
[原文]
夏と秋と行きかふ空のかよひぢはかたへすずしき風や吹くらむ