1.7 错误换位

猫是动物,所以动物是猫


当我们从事实去推断,比如从“所有的猫皆是动物”这一事实推断“所有动物皆为猫”这一信息时,错误换位就发生了。交换主词与述词这种表达上的转换,在某些情况下是对的,在其他情况下则是错的。当无效的转换情况出现,我们就称之为错误换位。


所有的老鼠都是四只脚的动物,因此所有四只脚的动物都是老鼠。(这项论述当然是错的,不过其他一些错误没这么明显。)

有些生物不是猫,因此有些猫不是生物。(如果一个生物不是会死的猫就足以证实存在一种不朽的猫的品种,那可真是神奇了。)


这个规则是复杂的,但值得学习。我们可以对所有或有些事物进行陈述,也可以进行肯定或否定的断言。这里有四种句式类型:


所有是

有些是

没有是

有些不是


规则在于只有第二种与第三种才可以进行有效的转换。如果你调换了第一种和第四种的主词与述词,就会犯错误换位谬误,谬误的原因在于你无法把非周延词换为周延词(distributed term,包含了完整的类别)。在第二种类型中,主词与述词只包括类别的一部分,而第三种类型中,主词和述词都包括了类别的全部。第一种与第四种类型无法被交换的原因,是因为它们混合了周延词与非周延词。以上规则可以让你转换这些格式:


有些A为B

没有A是B


但你无法转换:


所有A为B

有些A不是B


如果我们知道没有一个有创意的人是官僚,就可以完美且正确地推断没有一个官僚是有创意的。但我们做不到的是,从常识中推断有些记者不是醉鬼,就断言有些醉鬼不是记者。它可能是真的,但是我们无法从错误换位中推断出来。

实际上,大多数人都可以从转换陈述中明显看出关于所有动物或所有猫的错误换位谬误。这类谬误更常见的是以“有些不是”的形式出现,这更让人困惑。


我们知道有些马克思主义者不是学校老师,所以可以说一些学校老师并非马克思主义者。(并非如此。)


当你有意使用这个谬误时,需要更谨慎的准备。这是一种近距离战术上的谬误,而你最好别让听众知道,你所指的是“有一些”还是“全部”。像“得州得克萨斯州(State of Texas)的简称,位于美国南部。兔子是可长到1米以上长度的动物”这种有技巧的含糊说法,它并没有清楚表明指的是某些抑或全部的得州兔子。你偷偷摸摸地使用错误换位谬误,可以让你的听众深信任何在得州的动物,只要长达1米以上,就会是只兔子。这可是会让得州人抓狂的。(因为高于1米的所有得州人全成了兔子。)