鲍令晖

鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市郯城县)人,著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,能诗文,是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。留传下来的有《拟青青河畔草》《客从远方来》《古意赠今人》等。

游用暮冬尽,除春待君还

自君之出矣

南北朝·鲍令晖

自君之出矣,临轩不解颜。

砧杵夜不发,高门昼常关。

帐中流熠耀,庭前华紫兰。

物枯识节异,鸿来知客寒。

游用暮冬尽,除春待君还。

注释

临轩:在窗前。

解颜:指开颜欢笑。

砧杵(zhēn chǔ):亦作“碪杵”。指捣衣石和棒槌。亦指捣衣。

游用:游玩着。

暮冬:指春季的末尾阶段。

简析

这是一首相思诗,表达妻子对丈夫的思念。“自君之出矣,临轩不解颜。”思妇寄书给丈夫说:自从你离家之后,我临窗祈盼,因为总是看不到你,而愁颜不展,难有笑容。“砧杵夜不发,高门昼常关。”古人洗衣服常把浸泡过的衣服放在临水的砧上,用棒槌敲击去除污渍。这里是说丈夫不在家,妻子不愿接触外界的人,非但白天都关上家门,而且连晚上也不捣衣,怕发出声音,传到外面,让不正经的人听了。“帐中流熠耀,庭前华紫兰”。这都是深秋的景象,是为下二句作铺垫的,触景生情,都归结到“物枯识节异,鸿来知客寒”。萤火虫飞入了帐帷,说明天凉了、已进入深秋。紫茎兰开出了白色的花,也是晚秋的景象,暗示着气候的变化。诗末两句是说,夫君你奔走在外,与人往来俯仰,直到暮冬尽了还不能回来,冬去春来,我都等着你归家!我一盼再盼,团聚的日子,现在又不得不后移了,真是秋水伊人、望眼欲穿啊!这首诗表达了妻子对在外丈夫的思念之情,妻子在家殷切盼望丈夫的归来以及对丈夫的忠贞不渝。