竹里馆
唐·王维
独坐幽篁里,
弹琴复长啸。
深林人不知,
明月来相照。
字词解释
竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林。
啸(xiào):发出长而清脆的声音,类似于口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”对应。意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,特来相照。
译文
月明之夜,我独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边吹着长长的口哨。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴,静静地洒下一片月光。
赏析
自从妻子去世后,王维便没有再娶,他独自一人隐居辋川,平日作作诗、诵诵经、品品茶、会会友,过着平静恬淡、与世无争的日子。
辋川山清水秀,王维的房子后面,种着一大片竹子。每到夏秋时节,山上云雾缭绕,林间花红草碧,竹林幽深茂密,溪流清澈见底,是个美丽清幽的处所。
其实,他不是不关心时政,也不是没有追求,在官场上摸爬滚打了那么多年,王维早就看够了官场的尔虞我诈和逢场作戏,他实在是不愿意与李林甫那样的小人同流合污,所以独自隐居于山野。
这一天,好朋友裴迪来看望他,王维喜出望外,也顾不上抄写经文了,拿出自己最好的茶招待裴迪,许久不见的两个好朋友谈古论今,赋诗唱和,一起徜徉在林间小路,赏花看云,从旭日东升聊到夕阳西下,好不开心。
天色渐晚,裴迪要走了,王维心中虽然不舍,却没有开口挽留,因为他知道好友有很多事情等着处理。
好朋友离开了,月亮升起来了,王维感到一丝孤寂。白天,有朋自远方来,谈天说地,热闹非凡;到了晚上,人去屋空,四周竟是如此的静寂,王维的心里生出莫名的惆怅。
他神情落寞,坐在月光下发呆。他搬出古琴,来到幽暗的竹林深处,月光透过竹叶的缝隙,投射下点点光影,王维独自一人坐在那里,弹起琴来。
那琴声,时而缠绵悲切,似雨中的丁香,萦绕在心头;时而轻柔淡雅,如娴静的玉兰花,静静地开放在夜空;时而如桥下潺潺的流水,水绕石间,激起几声清脆的低鸣。那优美动听的旋律,轻轻的,凉凉的,在寂寂的空谷里回荡,似乎要把人带回到悠远的过去。
一曲终了,王维感到浑身舒畅,刚才的离愁别绪已经随着琴声飘散,他不禁对着竹林长啸,竹林深幽,鸟儿竟然也来应和。
一轮圆月高悬夜空,在竹林里洒下一片月光。月亮似乎能读懂王维的心思,将那朗朗的清辉,轻柔地洒在他的头上、肩上,像老朋友的温暖拥抱,令他心安。
在这个清幽宁静的竹林里,可以悠闲地弹琴,可以随意地长啸,不怕被人打扰,还有一轮知人心意的明月相伴相随,王维感到郁结在心头的孤寂之感被一扫而光。