四、结语

古代通俗小说的发展与演进,对印刷出版技术具有较强的依赖性:雕版印刷术的推广,曾经为宋元话本及元明章回小说的兴起与流传提供了不可或缺的技术条件;而源自西方的先进铅石印刷术,则又对明清通俗小说的近代传播,产生了十分重要的影响。从小说文本形态来看,明清时期通俗小说的传播形态,仅稿抄本与木刻本两种;至清代后期,由于新兴印刷技术的运用,扩增至稿抄本、木刻本、铅印本、石印本、报刊连载本等五种。譬如清代小说《野叟曝言》 参见拙文《〈野叟曝言〉同治抄本考述》《〈野叟曝言〉光绪壬午本为增补本考辨》《晚清〈字林沪报〉连载本〈野叟曝言〉考》等篇,《古代小说文献丛考》,中华书局2006年版。,创作于乾隆年间,因篇幅长大,刻资甚巨,书成之后乃以抄本行世,然至光绪时期,陆续有毗陵汇珍楼木活字本(1881)、《字林沪报》连载本(1882—1884)、“瀛海词人”及申报馆铅字排印本(1883)、上海肇记五彩书局石印本(1895)、万选楼书局石印绘图本(1895)等十余个版本问世,覆盖了木板、铅印、石印及报刊连载等近代出版形态,其传播之广泛、形态之多样,殊非昔时可比。从小说文本体制来看,照相石印技术的制图优势,不仅推动了明清通俗小说图像本的近代普及,还催生了晚清画报小说的兴起和盛行,诸如《图画日报》《舆论时事报》《神州日报》等附送的白话小说,大多采用一图一文的形式,图像已经成为小说文本的有机组成部分。而依赖石印术始得盛行的小说续书编印,则又导致《蜃楼外史》《湘军平逆传》《查潘斗胜全传》《左公平西全传》等晚清时期新撰的白话小说,其文本往往拖有一个“下集预告”式的尾巴,实际上它们并未推出续书。换言之,作为出版现象的小说图像与小说续书,其影响已经渗入通俗小说的创作层面。必须强调的是,铅石印刷技术对明清通俗小说的近代传播,也产生了相当严重的负面影响,诸如盗版改题、篡改序跋、缩印过小、纸墨粗劣等等。而正是在这种正负作用交杂的传播环境下,白话小说史完成了从传统明清通俗小说向晚清新小说乃至现代小说的历史转型。

(原载《文学遗产》2006年第6期,曾被全文英译后刊入Frontiers of Literature Studies in China第2卷第4期,高等教育出版社2008年出版。)

[1] 参见拙文《〈野叟曝言〉同治抄本考述》《〈野叟曝言〉光绪壬午本为增补本考辨》《晚清〈字林沪报〉连载本〈野叟曝言〉考》等篇,《古代小说文献丛考》,中华书局2006年版。