第3章 手敕[1]太子

西汉卷

刘邦

导读

公元前195年,刘邦因讨伐英布叛乱,被流矢射中,其后病重不起,《手敕太子》这篇家训就是刘邦在病危之时写给嫡长子刘盈的,病榻之上他谆谆教导儿子为君之道。同时,作为皇帝和父亲,刘邦在家训中毫不掩饰地反省了自己当年认为读书无用,并鄙薄侮辱读书人的错误做法。此外,他以尧舜为例,以自己治理朝政的深切体会,讲明帝位的重要性,并告诫儿子刘盈要任人唯贤,要做称职的太子,要勤于读书习字,凡批复奏疏要亲自动笔,不要让手下人代书。此外,他还谆谆教诲太子,对那些年长的开国功臣要尊敬礼拜。并嘱托他照顾好他所宠幸的戚夫人及其年幼的儿子如意。这篇家训细细读来,语言朴实,言简意深,循循善诱,可谓语重心长。

作者简介

刘邦(前256—前195),字季,泗水郡沛县(今江苏沛县)人,汉朝开国皇帝,汉民族和汉文化的伟大开拓者之一,中国历史上杰出的政治家、卓越的战略家和军事家。

吾遭乱世,当秦禁学[2],自喜,谓读书无益。洎践阼以来[3],时方省书[4],乃使人知作者之意。追思昔所行,多不是。

尧舜不以天下与子而与他人,此非为不惜天下,但子不中[5]立耳。人有好牛马尚惜,况天下耶。吾以尔是元子,早有立意,群臣咸称汝友四皓[6],吾所不能致,而为汝来,为可任大事也。今定汝为嗣。

吾生不学书[7],但读书问字而遂知耳。以此故不大工[8],然亦足自辞解[9]。今视汝书,犹不如吾。汝可勤学习,每上疏宜自书,勿使人也。汝见萧、曹、张、陈[10]诸公侯,吾同时人,倍年于汝者,皆拜。并语于汝诸弟。吾得疾遂困,以如意母子相累[11]。其余诸儿,皆自足立,哀此儿犹小也。

注释

[1]敕(chì):敕书,皇帝的诏令。

[2]禁学:秦始皇三十四年(前213),秦始皇采纳丞相李斯的进谏,下令焚烧秦史以外的列国史记,对不属于博士馆的私藏《诗》《书》等书籍也限期烧毁;有敢私下谈论《诗》《书》的处死,以古非今的灭族,知道不举报的同罪;同时在民间禁止私学,想学法令的人要以官吏为师。此即为“焚书”,当时留下来的只有医药、卜筮、种树之类的书。转年,秦始皇在咸阳坑死了四百六十多名诽谤秦始皇的方士和儒生。史称“坑儒”。当时刘邦已四十多岁,对此事件记忆深刻,所以说“当秦禁学”。

[3]洎(jì)践阼(zuò)以来:自登皇位以来。洎,及,等到。践阼,即登基。

[4]省(xǐnɡ)书:看书。

[5]不中:不适合。

[6]汝友四皓:你和商山四皓交友。四皓,居住在陕西商山深处的四位须发皆白、德高望重、品行高洁的老隐士。即,东园公唐秉,夏黄公崔广,甪里先生周术和绮里季吴实,这几个人都是秦博士,后因逃避秦的暴政而来到商山隐居。

[7]学书:习练书法。

[8]工:工整,精巧。

[9]辞解:以言辞为自己辩解。

[10]萧、曹、张、陈:指萧何、曹参、张良、陈平四个开国功臣。

[11]以如意母子相累:把如意和他母亲戚夫人托付给你照看。累,烦劳、托付的意思。