第114章 庚子年,九。闰四月初三录

离别诗二首(一)——湘江居隐

今时未至七夕日,桥边二人却相离。

纵有十般百种喜,终断万古千秋愁。

译:

现在没到七月初七,桥边的两个有情人却相互分离。

纵使你我相见很高兴,到最后还是要斩断愁绪不再相思。

离别诗二首(二)——湘江居隐

离日无思念,别时正怀愁。

泣掩悲苦面,莫饮杯中酒。

泪流泪落心愈伤,酒入愁肠愁更愁。

梦醒梦碎醉梦日,缘起缘灭随缘时。

译:

离开的时候没有思念,再遇分别时却满怀愁绪。

哭的时候又遮住我这悲伤愁苦的面容,这个时候就不要再喝这杯中的酒了。

你的泪流下来落下来,使我的心更加悲伤,酒入了我的愁肠使我的愁绪更加的悲愁。

梦醒了,梦碎了,也是喝醉后做梦的一天。缘分到了,缘分走了,这种时候就随缘分去吧。