- 陆游选集(中国古典文学名家选集)
- 朱东润选注
- 1110字
- 2021-08-31 16:46:06
投梁參政
浮生無根株,志士惜浪死。雞鳴何預人,推枕中夕起。游也本無奇,腰折百僚底,流離鬢成絲,悲咤淚如洗。殘年走巴峽,辛苦爲斗米。遠衝三伏熱,前指九月水,回首長安城,未忍便萬里。袖詩叩東府,再拜求望履,平生實易足,名幸污黄紙,但憂死無聞,功不挂青史。頗聞匈奴亂,天意殄蛇豕,何時嫖姚師,大刷渭橋恥?士各奮所長,儒生未宜鄙,覆氈草軍書,不畏寒墮指。
〔梁參政〕梁克家自乾道五年至八年,任參知政事。參政即參知政事的簡稱,官僅次於丞相。
〔浮生〕指人生一世,如水上浮萍,因此下言“無根株”。
〔浪死〕没没無聞地死去。
〔雞鳴〕用祖逖聞雞起舞的故事。晉代志士祖逖中夜聽到雞鳴的聲音,即起舞,見《晉書·祖逖傳》。雞鳴二句指雞鳴原與人事無關,但是志士聽到以後,推枕起舞,做出不斷的努力。
〔百僚〕百官。事前陸游做過敕令所删定官、大理司直、樞密院編修官、鎮江府通判、隆興府通判等官,都是不重要的官位,因此説“腰折百僚底”。
〔鬢成絲〕與“鬢已秋”相同。
〔悲咤〕悲嘆,咤音乍(zhà)。
〔殘年〕衰年,是年陸游四十六歲。
〔巴峽〕長江水道,自巫山至巴東爲巴峽。陸游將往夔州(故治在今重慶市奉節縣)擔任通判的職務。
〔斗米〕用陶潛的故事。陶潛爲彭澤令,上級派督郵(檢查員)前來,小吏和他説應當束帶出見,陶潛説:“吾不能爲五斗米折腰。”
〔三伏〕夏至後第三庚日爲初伏,第四庚日爲中伏,立秋後第一庚日爲末伏。
〔九月水〕陸游估計,九月中可由水路到達夔州。
〔長安城〕漢、唐皆以長安爲首都,後世因此借稱首都爲長安城,此指臨安。
〔東府〕指中書省,當時丞相及參知政事的衙門。
〔望履〕古人以祭山川爲望,見《漢書·郊祀志》注。又以所踐履之界爲履,見《左傳》僖公四年注。望履指負責治理的範圍。
〔黄紙〕古代皇帝的文告,用黄紙書寫。
〔匈奴〕我國北方古族,此指金人。
〔殄〕音腆(tiǎn),滅絶。
〔蛇豕〕指金人。
〔嫖姚〕漢霍去病爲嫖姚將軍,出兵擊潰匈奴。
〔渭橋恥〕西渭橋在陝西省咸陽市西南。唐代宗廣德元年(七六三)十月,吐蕃二十餘萬入侵,度便橋,即西渭橋,代宗逃往陝州。何時二句希望南宋能出兵破金人,洗刷靖康元年(一一二六)金人破東京,擄去徽宗趙佶、欽宗趙桓的恥辱。
〔鄙〕輕視。
〔覆氈二句〕陸游提出從軍參加文書工作的志願。
乾道五年(一一六九)陸游四十五歲,奉命爲夔州通判,次年六月初自臨安出發。這是他在出發以前投給參知政事梁克家的詩。他坦率地説明他的出仕,是爲了生活,但是他也鄭重地指出作爲愛國志士,他的志願是參加軍事工作,爲國家報仇雪恥。南宋初期對金的作戰計劃,側重四川,張浚即主張由興元(今陝西省南鄭縣)出兵,收復西安。因此陸游對於入川,寄與很大的希望,後來他果然參加了前線的軍事工作。