夜讀兵書

孤燈耿霜夕,窮山讀兵書,平生萬里心,執戈王前驅。戰死士所有,恥復守妻孥,成功亦邂逅,逆料政自疏。陂澤號飢鴻,歲月欺貧儒,嘆息鏡中面,安得長膚腴?

〔耿〕照明。

〔窮山〕人迹罕到的深山。

〔萬里心〕立功萬里以外的雄心。

〔執戈王前驅〕拿起武器,參加君主的先遣部隊。戈,古代武器;前驅,先遣部隊。這裏是用《詩經·衛風·伯兮》的“伯也執殳,爲王前驅”的原意。

〔妻孥〕妻室兒女。

〔邂逅〕不期而遇。

〔政〕同正。

〔疏〕疏闊,不現實。

〔陂澤〕窪地積水處。

〔鴻〕大雁。飢鴻比喻飢餓的人民。

〔膚腴〕肌膚豐滿,没有衰老的景象。

這首詩大約是紹興二十六年(一一五六)陸游三十二歲時作的。作者看到中原淪陷,人民痛苦,決心獻出自己的生命,以保全妻室兒女爲恥辱;但是南宋的統治者執行對敵屈服的政策,自己没有報國的機會,因此慨嘆成功是不期而遇的,事前的猜測都没有把握。戰死四句正寫出一位愛國志士的堅強意志。