“过年好!”
当自己写下这句问候语时,才猛然意识到这是今年写的第一篇稿子。
怎么表达更准确呢?说第一篇稿子尚可。不过,好像说首次写稿更合适。
可还有“新春试笔”这个词,好像这个词更准确。新春试笔是新年后第一次执笔,意指写书或绘画,这个词的用法更广泛一些。
日本的汉字使用相当便利,用上“初”这个字,就可以理解成一切都在年初进行。
比如说“初梦”,就是指正月元旦晚上到第二天晚上所做的梦。
经常有人认为除夕[1]之夜所做的梦叫初梦,这是错误的。
也许有人会认为:除夕夜观看红白歌会[2],听到除夜的钟声才就寝,时间已步入元旦。在元旦凌晨做的梦,叫初梦。
理论上的确如此,但规定是从元旦之夜到次日所做的梦,元旦凌晨所做的梦不能称为初梦。
在这规定之前,好像初梦是指立春之日的黎明所做的梦。
据说在江户时代曾有人提议将二号到三号所做的梦叫初梦。如果这样,问题就变得有点儿复杂了。
过去的人还拘泥于初梦的梦境,说“第一是梦到富士山,第二是梦到鹰,第三是梦到茄子”,即梦到富士山最吉利,其次是梦到鹰,再次是梦到茄子。
据说为了做这样的吉梦,有人把宝船图放在枕下,还有人将画着貘的画铺在枕下睡觉,这已成了风习。
然而,并不是因此就能做吉梦,有的人还会做凶梦。如果将做梦限于某个时间段,肯定会出问题。
因此,后来就扩大了范围,除了元旦之夜,只要是正月头三天所做的梦,都算初梦。
各位读者做过什么样的梦呢?如果梦境不太好,待立春的黎明前还可以做,可期待那一天。
这个“初”字,还有若干处用到。
比如说“初历”,是指过了年第一次翻历书。过去翻的是日历,每天翻一次,可能比当下使用月份牌的感受更贴切和真实一些吧。
“初澡”,是指年后第一次沐浴。
过去,整个除夕夜都烧洗澡水,因次日休息,洗个初澡,顿感精神焕发。
这“初澡水”还叫“初浴水”,有浸入水中就能恢复活力的意思。
另外还有“初手水”“初灯”等。初手水是指元旦清晨从井里汲上来的水,用来清洗脸颊。像现在这样用现成的自来水洗脸,根本无法体味这种风情。
“初灯”又叫“初明灯”,是指正月里首次在神或佛前供的照明灯。神前不用说,佛前也能供到,但现在基本上听不到这个词了。
“初发”又与“初结”和“初岛田式发型”相关联,是指年后首次梳扎起来的日本式发型。
“初镜”又叫“初妆”,指新年首次对着镜子化妆。
“初梳”又叫“梳初”,是指新年首次梳头。
“初釜”不用说,就是新年首次举行的茶道会。
仅仅看到这些文字,就感觉美好时代的美好春景浮现在眼前。
另外,“初帚”是指首次拿着扫帚大扫除,如果是现在,就要叫“初用除尘器”吧,可这样就缺乏了新年的那种清爽。
话虽如此,现代文明的某些机器设备也被加进了表示季节的词语当中,比如初次打电话、初次拍照等。
“初次发信”是指发贺年卡,过去是在岁月更新之后才写。
“初旅”是指新年第一次旅行,由此产生了“初乘”“初次驾车”“初乘电车”“初乘飞机”之类的词语。
初乘什么都赶不上过去初乘摆渡船的情趣。
查了一下,“初”字不是冠在前而是缀在后的词,以前曾出现过,数量也不少。
比如“仕事初[3]”,“稽古初[4]”“舞初[5]”“弹初[6]”等词。
另外,“谣初”是指新年初次唱遥曲,“生初”则表示新年初次插花。
还有,“笑初”是指新年初次笑。对于尚未初次笑的人来说,应该赶紧去找开心的事。
有“笑初”,当然就有“泣初”。不言而喻,这是指新年第一次哭泣。
过去的父母会告诫哭泣的孩子,说刚过年就哭,会哭一年的。
“话初”是指新年初次与人交谈。年后尚未开口讲话的人,要赶紧找个人说话,否则会度过令人寂寞的一年。
总之,“初”这个字表示新年或年后首次,含有可贺的意蕴,但也并非无论什么加上“初”字都好。
比方说,“初病[7]”“初入院[8]”等。
还有不值得欢迎的“初失恋[9]”和不值得赞赏的“喧哗初[10]”等。
进一步说,“怠初[11]”和“误魔化初[12]”等更令人困惑,令人忌惮的则是“倒产初[13]”。
当然啦,希望今年不缺少年后的初次参拜,以迎来光明的一年。
注释
[1]除夕:此处指日本除夕。日本人把12月31日称为“大晦日”,也就是除夕日。
[2]红白歌会:日本广播协会(NHK)于12月31日晚播出的音乐节目,相当于中国的春晚。
[3]仕事初:意思是“新年初次工作”。
[4]稽古初:意思是“新年初次练习”。
[5]舞初:意思是“新年初次跳舞”。
[6]弹初:意思是“新年初次弹奏”。
[7]初病:意思是“新年初次生病”。
[8]初入院:意思是“新年初次住院”。
[9]初失恋:意思是“新年初次失恋”。
[10]喧哗初:意思是“新年初次吵架”。
[11]怠初:意思是“新年初次怠惰”。
[12]误魔化初:意思是“新年初次蒙骗”。
[13]倒产初:意思是“新年初次倒闭”。