《氓》

【主旨】反映当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的迫害。

【原文】

(1)之蚩蚩(2),抱布(3)貿絲。

匪來貿絲,來即我謀(4)

送子涉淇,至于顿丘(5)

匪我愆(6)期,子無良媒。

(7)子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣(8),以望復關(9)

不见復關,泣涕漣漣。

既見復關,載笑載言。

爾卜(10)爾筮(11),體(12)無咎言(13)

以爾車来,以我賄(14)遷。

桑之未落,其葉沃若(15)

于嗟(16)(17)兮,無食桑葚!

于嗟女兮,無與士耽(18)

士之耽兮,猶可說(19)也。

女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黄而隕(20)

自我徂(21)爾,三歲食貧(22)

淇水湯湯(23),漸(24)車帷(25)裳。

女也不爽(26),士貳(27)其行。

士也罔極(28),二三其德(29)

三歲為婦,靡(30)室勞矣;

夙興夜寐,靡有朝矣。

言旣遂矣(31),至于暴矣。

兄弟不知,咥(32)其笑矣。

静言思之,躬(33)自悼(34)矣。

及爾偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰(35)则有泮(36)

總角(37)之宴(38),言笑晏晏(39)

信誓旦旦,不思其反。

反是不思(40),亦已焉哉(41)

【注释】

(1)氓(méng):民,此指女主人的丈夫。

(2)蚩蚩:同“嗤嗤”,嬉皮笑脸的样子。一说形容忠厚老实的样子。

(3)布:古代一种货币。一说布匹。贸:交换,交易。

(4)谋:商量,诗中指商量婚事。

(5)顿丘:地名,在今河南清丰。

(6)愆(qiān):延误。

(7)将(qiāng):愿,请。

(8)乘彼垝(guǐ)垣:登上坍毁的土墙。乘,登上。垝垣,坍毁的土墙。

(9)复关:指男子居住处,此代指男子。

(10)卜:用龟甲卜吉凶。

(11)筮(shì):用蓍草占卦。

(12)体:卜卦之体。

(13)咎言:不吉之言。

(14)贿:财物,此指女子的嫁妆。

(15)沃若:润泽的样子。

(16)于(xū)嗟:感叹词。于,通“吁”。

(17)鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。

(18)耽:沉迷,沉溺。

(19)说:同“脱”,摆脱。

(20)陨:坠落。

(21)徂(cú):往,到。

(22)食贫:过贫苦生活。

(23)汤汤(shāngshāng):水势盛大的样子。

(24)渐(jiān):打湿。

(25)帷:车上的布幔。

(26)爽:差错。

(27)贰:改变。

(28)罔极:行为不端,没有准则。

(29)二三其德:德行反复无常,三心二意。

(30)靡:没有。

(31)遂矣:婚姻已成事实。遂,实现。

(32)咥(xì):讥笑。

(33)躬:自己,自身。

(34)悼:悲伤。

(35)隰(xí):低洼地。

(36)泮:同“畔”。

(37)总角:古时儿童两边梳辫,借指童年。

(38)宴:欢乐。

(39)晏晏:温和,融洽。

(40)反是不思:再不去想他变心的事了。

(41)已焉哉:算了吧。已,完了。焉,语助词。哉,感叹词。

【读解】

这首诗选自《国风·卫风》,是一首弃妇的怨诗。诗中叙述了女主人公恋爱、结婚、受虐及被弃的过程,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的迫害。

全诗共分六章,每章十句,依照人物命运的发展顺序加以抒写。第一、二章以叙述为主,具体描写男子向女主人公求婚,单纯的女子从痴情守望至结婚的过程;第三、四章以抒情为主,以桑树起兴,从女子的年轻貌美写到体衰色减,揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过,抒发了胸中的悲愤怨恨;第五、六章写婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦,为了摆脱这些痛苦,她下定决心割断情感。全诗叙述与抒情相互交错,故事情节的起止发展与人物思绪的起伏变化相并推进,使这首叙事诗带有强烈的抒情色彩。此诗多处运用了比兴手法。如以“桑之未落,其叶沃若”“桑之落矣,其黄而陨”比喻两人感情的前后变化;以“于嗟鸠兮,无食桑葚”比喻女子不可沉溺爱情;以“淇则有岸,隰则有泮”反喻自身的痛苦没有边际。这些比喻,不仅生动形象,而且符合人物的处境遭遇,富有生活气息。