周一下午学号为单数的同学七八节有日语口语课,辅导员说需要提前开个班会。
于是班长宋青沐组织全班提前了20分钟,14点20就去了隔壁的空教室。
辅导员也是等一会就有课的,所以说趁着大家相对方便的时候简单的说一下事情。
其实也就两件事。
第一是这周四开始他们就要练素兰舞了,学习这个舞蹈是本校日语专业的传统。
每年由大二的几个学长学姐负责教授,选择在大一新生晚自习结束后,在教学楼的架空层练习。
学习这个舞蹈不光是日专生修习学分的一种方式,更是让其身临其境的感受日本的一些文化特色。
日本素兰舞是一种源自北海道的民间舞蹈。
其调是一首在日本广为流传的民谣风格民歌。
日本的ソラン祭り(音译为素兰节又名拉网小调)原是北海道西北部沿海的渔民,捕鲱鱼时唱的渔民劳动号子,其它日本民歌常用的衬词“呀连~索兰、索兰,六魁首、六魁首”等衬词也是其独特之处。
第二是下个月也就是12月的25号,院里就要举行日语专业汇报演出活动了。
虽然是大二作为主力军,由他们素兰舞开场是必然的,当然大二的节目也是最多的。
但是大一和大三每个班也都是需要至少准备2个演出节目的。
现在可以开始着手准备了,由班上的文艺委员也就是白果的室友温书阮负责。
如果确定好了节目,直接由文艺委员报给负责人张思玲老师就行。
辅导员杨雪盈老师前前后后讲了两三遍,大家对这两件事再怎么不清楚也清楚了。
主要是辅导员这性子就这样,讲话的语速是真的快,但是她又喜欢翻来覆去的讲,所以硬生生的讲了20分钟。
15点零5的铃声准时响起。
在班长一句“きりつ。”(起立)
同学们的一句:“せん、こんにちは。”(こんにちは用于一天之中第二次见面打招呼的问候,也有下午好的意思。)
口语课堂正式开始。
讲师覃玉言「たんぎょくげん」是个气质优雅,蕙质兰心,同时特别優しい的人。
之前她在课堂上也分享过自己的留学生活和人生经历。
身为壮族人的她有着一些典型的外貌特征,主要包括鼻骨低、鼻翼发达、眼裂大且多双眼皮。
总得来说覃老师有着代表壮族女孩子那种独特的面部轮廓,眼睛明亮有神,面部立体感强。
当然,相处了一个多月,一提起覃玉言老师,大家立马能想到的日语形容词就是優しい「温柔,和善」、親しみやすい「易于亲近的」等相类似的词。
覃玉言老师大学那会很爱去世界各地旅游,但让人意外的是她的第一站选择的是非洲。
白果记得覃老师的原话是这么说的:
“我大学那会学的是民族学,想着可以的话,能深入的去了解每一个民族的生活习性与其蕴含的文化信仰,之所以第一站选择非洲,是因为我怕我如果先去了欧洲、美洲的之类地方的话,我会没有勇气去那个所谓的恶劣环境下的非洲地区,也就不能亲眼去看一看在那里生活的民族有着怎样的风土人情。”
好在,覃老师是有收获的。她曾亲眼看过在大自然下壮阔奔腾的刚果河,也见到了那个所谓穷苦却抵御恶劣条件继续生活的人们。
当有外来人员记录拍照他们的时候,那里的人都是非常乐意甚至可以说每一个都是呲着一口白牙,伸手比耶的入境。
可能在外来人看来他们是可怜的,贫穷的,可是他们的脸上依然扬着幸福去迎接每一天。
在非洲城市的街头,你总能看到随地而躺,悠然自得的晒着太阳的人群。
那时候覃老师就觉得,没有一个人,一个民族是可以被别人去随意定义的,毕竟那些所谓贫穷,可怜的字眼只是因为我们站在我们角度、我们的环境里去点评的。
当然,相对而言,在经济较为发达,物质尚可的国度里长大自然可以说是幸运的。
但是,我们不能否认的是幸福和文化是不可以轻易拿来相比较的,我们希望的且能做的只有理解与被理解,尊重与被尊重。
在之前的课堂里已经学过了基础的自我介绍,日常打招呼等等日语用法了。
在今天的课堂里,覃玉言老师主要讲了形容词与形容动词在日常生活中的运用。
日语中「形容詞」与「形容動詞」都属于用言(动词、形容词、形容动词),在修饰体言(名词、代词、数词)时,形容词可以直接加体言,形容动词则不可,需要在词尾+な,也就是形容动词的连体形。
日语不仅在词性,用法与汉语很不相同,甚至说语法也是大相径庭,日语中动词往往都是放在最后的,在汉语看来有种谓语倒放的感觉。
所以有人说学日语非常简单,实则不然。
课程上关于两种词性的用法与区别,覃老师讲得很细致,同时结合了语境去编组对话让同学们能够更加深刻的理解。
最后15分钟,覃老师组织了一个小小的有趣游戏。
将这堂课18(口语课是一个班拆成A,B两个小班在不同时间上课的形式,方便老师纠正每一个同学的口音)位同学分成三组。
每一组的桌面上都摆了各种各样的卡片日语单词。
由覃老师随意的说出一个日语词,台下的同学需要迅速的找到写有该词的反义词的卡片,并在讲台前面大声念出来才算胜利。
覃老师语气温柔地一问:“分かりましたか?”
大家都元气满满的回应一句:“分かりました。”
看着大家稚嫩的脸庞带着独属于新生的兴奋和朝气,覃老师嘴角轻轻一扬,带着些许欣慰的神情。
覃老师点了点头,继续开口:“じゃ、始めましょう。”
在覃老师的一句“那么,让我们开始吧。”
大家都蓄势待发,眼神直直的盯着台上的老师。
“綺麗。”
随着老师的发音,大家的双手都疯狂的动了起来。
白果那组就是她眼尖,那张写着与之意思相反的单词卡片一下子就到了她的手里。
白果立马举着卡片冲上去,又看了眼手里的卡片,然后才大声道:“汚い。”
“はい、よくできました。”
覃老师笑着拍了拍手,宣布了正确答案。
同组的同学兼室友颜清立刻给白果竖起来一个大拇哥。
寝室里白果和颜清的学号为单数,温书阮和景悦为双数,所以通常上口语课的时候是两两结伴。
游戏继续,覃老师说出了新的一个单词:あつい「熱い」
这次是旁边小组快,一个女同学举着「薄い」的卡片。
覃老师眉眼带笑,微微上挑,温柔出声道:“間違うよ、私の動作に注意してください。”
覃老师重新做了下怕冷抱手的动作。
同组的男同学赵泽晨举着一张卡片往颜清那边一递:“应该是这张。”
“啊?这个我不会读诶。”
颜清抬头,两人眼神对视,她愣了两秒后立马错开,脸颊泛起可疑的桃红色。