芣苢

此妇女采芣苢时所唱之歌。

采采芣(fú)苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇(duó)之。

采采芣苢,薄言捋(luō)之。

采采芣苢,薄言袺(jié)之。

采采芣苢,薄言襭(xié)之。

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

采采,采之又采。◎芣苢音浮苡,即车前子。

薄,语词。◎言,语词。◎有,既得之也。

第一章,采芣苢时所唱也。言采之又采之,继续采之;采之又采之,采得许多。全诗无何含义,惟在工作时一唱一和,以助工作兴趣而已。

按:薄为语词。言,毛传训我,实亦语词,已见本书《周南·葛覃》“言告言归”句下。郑笺云:“薄言,我薄也。”尤为失之。薄既为语词,何又移至我之下而成语乎?

采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

掇,音夺,拾也。

捋,音埒,捋取其子也。

第二章,述采时之动作,言采之又采之,忽则拾取之;采之又采之,忽则采取其子。群歌互答,情辞并美。

采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

袺,音结,用手持衣襟为兜,贮存所采得之芣苢,曰袺。

襭,音絜,将衣襟结于腰带间,使之成兜,以贮存所采得之芣苢,曰襭。

第三章,言采芣苢,已采得之,暂时将衣襟持起,贮于襟内;或将衣襟结于腰间,以贮存芣苢。

按以上三章,一章为开采,二章为采时之动作,三章为采得之情形。但实际亦不必执著于其程序。此皆采芣苢时信口讴歌,惟任其情,歌其歌,自得其趣也。

按《诗序》云:“《芣苢》,后妃之美也。和平,则妇人有子矣。”毛传谓芣苢即车前子,宜怀妊焉。于是附会于有子,乃又及于后妃。《诗序》之不顾诗中文字,而专牵诗义于后妃,诚难令人信服。此诗纯属采芣苢时合唱之词,如今之采茶者之歌,插秧者之歌。全诗无何深义,惟信口而歌耳。平原绿野,风和日丽,三五妇女,且采且歌,真天籁自鸣,一片好音,何必后妃之言哉。