完结共27章
倒序
封面
版权页
内容简介
作者简介
关于本书
英语世界中国文学的译介与研究丛书 总序
绪论
第一章 译介与传播
第一节 滥觞期(1589—1920年):“诗神远游”不列颠
第二节 发展繁荣期(20世纪20—90年代):“兰舟”漂洋行欧美
第三节 深化延展期(20世纪90年代至今):“彤管清徽”探深源
第二章 过滤与变异
第一节 翻译文本的选择倾向与文化过滤
第二节 译介策略的选择及变异特点
第三章 研究与阐释
第一节 20世纪90年代之前的研究方向和特色
第二节 20世纪90年代以后的研究方向和特色
第三节 主要研究者及其研究内容
第四章 视角与创新
第一节 西方文论视域下的中国古代女诗人研究
第二节 英语世界中国古代女诗人研究的创新性及借鉴意义
第五章 接受与他国化
第一节 叩寂寞以求音:英语世界仿中国古代女诗人的诗歌创作
第二节 过天堂而留影:其他文学作品中的中国古代女诗人
结语
附录 主要论著中诗人及诗题中英文对照表
参考文献
更新时间:2021-01-05 16:33:24