谁道闲情抛掷久,每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有,独立小楼风满袖,平林新月人归后。
【注释】
闲情:闲散的心情,此处指爱情。
病酒:饮酒过量身体生病。
敢辞:不避,不怕。
朱颜:红润的脸色。
青芜:杂草,青草丛生。
平林:平坦地带的树林。
新月:阴历每月新出的弯月。
【译文】
谁说爱情被遗忘了太久。每到春天到来的时候,惆怅的心情还是依旧。天天在花前痛饮大醉而病,不怕看到镜子里的自己容颜消瘦。
河边芳草丛生,柳树成荫。为何年年都会添新愁。独立在小楼上,清风吹拂着衣袖。远处平原上的树林中一轮新月映照,寂寥人定之后了。
【辑评】
陈廷焯《云韶集》卷一:“独立”二语,仙境?凡境?断非凡笔。
唐圭璋《唐宋词简释》:末两句,只写一美境,而愁自寓焉。
王国维《人间词话》附录二:温、韦之精艳,所以不如正中者,意境有深浅也。
梁启超《阳春集笺》引:稼轩《摸鱼儿》起处从此脱胎。文前有文,如黄河液流,莫穷其源。