小 引

《文心雕龙》已有的研究成果,数量极大,涉及面也极广。就数量言,据戚良德先生在《文心雕龙学分类索引》中的统计,近百年的研究论文6143篇,专著348部,这还只包括大陆、港、澳、台、日、韩,也只是到2005年8月底为止。就涉及面言,则《文心雕龙》所存在的问题,无论是作者、版本、文字训读,还是理论命题,几乎都涉及了。但是,由于此书的博大精深,需要研究的问题又似乎比比皆是。仅就注释而言,1988年在广州召开的《文心雕龙》国际研讨会上,杨明照先生就提出了二十条理由,说明《文心雕龙》有重注的必要 杨明照《〈文心雕龙〉有重注必要》,饶芃子编《文心雕龙研究荟萃》页61—72,上海书店1992年版。。至于理论的研究,可探讨的余地就更大。

这既有研究方法、研究视角不同所能产生的不同理解,也可能有经典本身存在的巨大解读空间的问题。此两种可能,就使得对于《文心雕龙》的研究将永无止境。

就经典本身存在的巨大解读空间言,源于其容量之巨大。凡可以称得上经典的著作,大都具有理论涵盖面广的特点。它所涉及的理论问题,有的已经展开了,有的没有完全展开。这没有完全展开的地方,就留下了给后人展开的余地。而且,经典中所阐述的理论命题,有一些是高度概括的,带有普泛性。这些具有普泛性的高度抽象了的理论,后人通过社会实践,有可能给予它更为丰富的阐释。

当然,阐释过程中阐释者的主观因素的介入,应该说是阐释多样化的更为主要的原因。这随便可以举出一些例子。《庄子》这部书,有过各式各样的解读。据严灵峰先生的《周秦汉魏诸子知见书目》,《庄子》注、释共有873种。而此一统计,中国只到1975年,日本只到1973年,越南只到1960年,欧美只到1969年。而就我所知,此一统计也不完备,唐代与明代都有所遗漏。存世的《庄》注中,严先生编入他的《无求备斋庄子集成初编》和《续编》的,共138种。仅就这138种而言,对于《庄子》的解读就千差万别。郭象有郭象的庄子,成玄英有成玄英的庄子,林希逸有林希逸的庄子,王夫之有王夫之的庄子,释德清有释德清的庄子,等等。清人钱澄之与胡文英,甚至将庄子与屈原联系起来。《老子》也一样,有人把它当兵书读,有人从中读到君人南面之术,有人用它去经商,而哲学家则把它看作重要的哲学著作。

在中国的传统里,经典的解读向来有我注六经与六经注我两种路子。我注六经,当然要尽量做到接近于原著之本意,无论是辞语的训释还是理论的辨析,都要求严谨。六经注我,则是思想家们的活计,他们的本意,原不在读懂六经,或者虽读懂而意不在阐释其本义,而在于借六经以宣己意。思想家之六经注我,优秀者每每为思想史贡献新知,是思想发展之一种表现。当然,以六经注我,其中也不乏滥竽者,原本并非思想家,而又读不懂原著,既读不懂原著,又借原著之一言半语胡乱引申发挥以取宠。此一种之读法,往往误导读者,对于文化传统之承传,为害最大。

我以为,不论是六经注我还是我注六经,一个基本的前提,还是应该先读懂经典文本。《文心雕龙》是我国一部非常重要的文章写作理论经典,要读懂它实在非常不容易。近百年来学者们为此已经做了大量的工作,为这部巨著的解读留下了十分丰富的成果。近二十年来,我在为研究生开设《文心雕龙》导读课时,已有的这些成果对我帮助极大。但是在开课的过程中,我也发现有诸多问题其实并未解决。每读一次,几乎都有新的疑问产生,都有一种究其本意之强烈愿望。当此之时,往往孤灯寻思,辄为札记。这些札记,大体关乎一辞一句之训读,无关宏旨。愚者识其小,只是小小的一点一得之见而已。


(1) 杨明照《〈文心雕龙〉有重注必要》,饶芃子编《文心雕龙研究荟萃》页61—72,上海书店1992年版。