第二十八段

谅阴[1]之年最为悲痛,丧主所居之处,木板低筑,以苇为帘,以粗布为帽额[2],随手所用器物也大都选用简单的,甚至于朝中诸臣的衣着、佩刀、束带等都与平时相异,一眼望去便森然可怕。

[1]·天子居丧的时期,又作亮阴。《礼记》:“高宗亮阴三年。”《论语》:“高宗谅阴。”郑注:“谅阴,谓凶庐也。”

[2]·帘上端所覆之横布,通常多锦制,丧期则改用暗色之布。