- 陆游选集(中国古典文学名家选集)
- 朱东润选注
- 592字
- 2021-08-31 16:46:14
夏夜大醉醒後有感
少時酒隱東海濱,結交盡是英豪人,龍泉三尺動牛斗,《陰符》一編役鬼神。客遊山南夜望氣,頗謂王師當入秦,欲傾天上河漢水,浄洗關中胡虜塵。那知一旦事大謬,騎驢劍閣霜毛新,卻將覆氈草檄手,小詩點綴西州春。素心雖願老巖壑,大義未敢忘君臣,雞鳴酒解不成寐,起坐肝膽空輪囷。
〔酒隱〕不願做官而好飲酒的稱爲酒隱。
〔龍泉三尺〕龍泉,寶劍名。古代的劍一般都長三尺左右,所以稱爲“三尺劍”,簡稱“三尺”。
〔動牛斗〕牛、斗是天空的兩個星座。相傳西晉時雷焕看到牛、斗兩個星座之間,紫氣焕發,知道江西豐城縣獄下有寶物,掘地四丈餘,得寶劍二柄,一曰龍泉,一曰太阿。見《晉書·張華傳》。
〔《陰符》〕古代兵書,相傳爲吕望所作。
〔役鬼神〕指揮鬼神。誇大之詞。
〔客遊山南〕指乾道八年在南鄭從軍事。
〔望氣〕相傳古代有望氣術,望着雲氣,能够預見吉凶。
〔天上河漢〕銀河。
〔事大謬〕事大變。指八年冬間調任成都安撫司參議官事。
〔覆氈草檄〕馬背覆氈,伏在氈上起草軍事文書。
〔西州〕成都。
〔素心二句〕素心,平時的心境。陸游把個人的愛好和國家的事業對比,指出自己雖然願意老在山溝裏,但是不敢忘去自己對於國家的責任。
〔輪囷〕龐大貌。囷音君(jūn)。
淳熙三年詩。這裏看到陸游離開前敵以後内心的痛苦。他没有想到自己這樣一個決必殺敵的志士,竟然成爲點綴風雅的詩人。儘管從個人着想,他甘心老在山溝裏,但是他不能忘去對於國家的責任。