螽斯
【题解】

这是一首祝人多子多孙的诗。诗人用蝗虫多子,比人的多子,表示对多子者的祝贺。

螽斯 昆虫类,古人认为即蝗虫。体长寸许,绿褐色。雄虫的前翅能发声,雌虫尾端有剑状的产卵管。

螽(zhōng)斯羽〔1〕

诜(xīn)诜(xīn)兮〔2〕

宜尔子孙〔3〕

振振兮〔4〕

螽(zhōng)斯羽,

薨(hōng)薨(hōng)兮〔5〕

宜尔子孙,

绳绳兮〔6〕

螽(zhōng)斯羽,

揖(jí)揖(jí)兮〔7〕

宜尔子孙,

蛰(zhé)蛰(zhé)兮〔8〕

蝗虫展翅膀,

群集在一方。

你们多子又多孙,

繁茂兴盛聚一堂。

蝗虫展翅膀,

嗡嗡飞得忙。

你们多子又多孙,

谨慎群处在一堂。

蝗虫展翅膀,

紧聚在一方。

你们多子又多孙,

安静和睦在一堂。

【注释】

〔1〕螽(zhōng)斯:蝗一类的虫。亦名蚣蝑、斯螽,是多子的虫。有人说,“斯”为语词,亦通。羽:指翼。

〔2〕诜诜(xīn):形容众多群集的样子。

〔3〕宜:多。马瑞辰《通释》:“古文宜作,宜从多声,即有多义。宜尔子孙,犹云多尔子孙也。”尔:指诗人所祝的人。有人以为指蝗虫,恐非诗意。

〔4〕振振:繁盛振奋的样子。《毛传》训为“仁厚”或“信厚”,恐非诗意。

〔5〕薨薨(hōng):昆虫群飞的声音。

〔6〕绳绳:多而谨慎的样子。

〔7〕揖揖:音义同“集”,《鲁诗》、《韩诗》均作“集”,群聚的样子。

〔8〕蛰蛰(zhé):和集安静的样子。