编者说明

这本书是由赵宋庆先生在八十多年前编写的,至今读来仍觉趣味盎然,不忍释卷。秋高气爽,夜空澄澈,正是一年当中认星观星的最佳时节。择一秋夜,引导读者将全天的主要星星和星座认识个十之八九,这是作者写作这本书的初衷。读完这本书,你确实可以做到这一点,而且会生出对星空的热爱来。

作为复旦大学中文系的教授,赵先生对天文学也颇有研究,发表过多篇天文学论文。在这本书中,他用清澈的文字将天空的故事娓娓道来,让你在不觉不知中喜欢上天文,学到许多科学知识,掌握观星的方法。这正是我们时隔多年重新出版这本书的愿望。“天文学是最富有诗意的科学”,这句话在赵先生的笔下得到了尽然的体现。

八十多年来,天文学得到了长足发展,各种先进的理论、技术和方法极大地拓展了人类的视野。今天,天文学家对于宇宙的描述已与赵先生写作本书时有很大的不同。为了让读者享受到科学进步带来的便利,我们请中国科学院自然科学史研究所研究员李亮博士对全书进行了专业审校和补遗。

一是精心选择了上百幅精美插图,并采用四色印刷。其中,星座艺术插图选自历史上著名制图师的作品,堪称星图艺术杰作;星座观测图选自权威机构绘制的现代图集,信息更加丰富准确。为了便于读者使用星座观测图,我们在书后的附录中列出了八十八个星座的中文名称、拉丁名、略号。

二是更正了原作中个别疏漏和不准确的地方,修正了一些已嫌陈旧的描述。为了尊重原作,同时不给读者过多造成阅读不便,我们直接将简要的注释标注在行文中,而以脚注形式呈现所需文字较多的注释。原作提及了不少外国人名,但都缺少生平介绍,我们也以脚注形式进行必要的注释,便于读者进一步了解。

三是原作中的恒星以所在星座名称后加天干地支的方式来命名,此为照顾当时读者的习惯。此次出版统一采用现代天文学规范命名方式,如将“英仙甲”改为“英仙座α”,“双子乙”改为“双子座β”。这也是为了顺应读者的阅读习惯。对于原作中的“山羊”“水夫”两个星座,仅在每个小节中第一次出现时分别补注“摩羯”“水瓶”二字。

四是对于原作中的外国人名和神话角色,在每个小节中第一次出现时统一补注现代通用译名。之所以按小节处理,是因为考虑到书中的五十个小节虽然构成一个有机的系统,但也可以单独拿来阅读,供在观星时随时查阅。

需要特别说明的是,作者在介绍恒星、星座及其他天体时往往提供了其位置、距离、光等(星等)、颜色、运动速度、周期等信息,今天看来小部分数据稍嫌不够准确,但基本上不妨碍读者认星和观星,同时这也反映了当时天文学的发展状况,具有很高的史料价值。如果逐一加以标注,有损行文之流畅,会给读者的阅读带来较大不便。

本书第四十九和五十小节分别介绍银河系和银河系之外的情况,这是近年来天文学发展最为迅速的领域之一。如果读者希望了解这方面的最新信息,建议阅读最新出版的有关书籍。但为了保证原作的完整性,我们保留了这部分内容,读者在阅读和引用有关数据与描述时一定要加以注意。对于有特殊需要的读者,上网查阅最新数据并不难,也可以参考《天文观测完全指南(第5版)》(人民邮电出版社,二〇二一年)。

序言是陈四益先生为二〇〇九年版所作的,其中详细介绍了作者赵宋庆先生的有关生平以及这本书的特色,同原作相得益彰。我们可以从中了解到这本书之于现代读者的价值。因此,在征得陈先生同意的基础上予以保留。感谢陈四益先生和李亮博士为本书此次出版所付出的努力。

最后需要说明的是,原作采用中文数字而非阿拉伯数字进行介绍,此次出版尊重原作的处理方式,仅对个别不规范的地方进行了处理,而近现代星图中仍沿用阿拉伯数字。虽然我们希望提供一个较为完善的版本,但在某些方面定会存在不十分让人满意的地方,请各位批评指正。

祝你阅读愉快!