译者前言

《紫禁城的荣光》的三位作者冈田英弘、神田信夫、松村润均毕业于日本“东洋史”研究的重镇、“东京学派”的大本营——东京大学,并因参与主持“东洋文库”牵头的《满文老档》研究项目而同获1957年日本学士院奖,后来该项目亦极大地推动了日本学界对满洲史、清初史的研究。近年来,随着“新清史”话题的升温,冈田英弘作为与欧美“新清史”学派渊源颇深的满洲史、蒙古史学者,得到国内外政界、学界高层的关注和肯定。因此,本书也许能使中国读者打开审视历史的新视野,同时也给中国史学界开辟新的研究思路。

但是,受制于成书的时代背景和三位作者的学术理路,本书中的一些观点尚值得商榷。例如书中有关明清时代西藏、新疆、蒙古等民族地区的地位及其与中央政府的关系,基于西方中古时期封建制度中封君封臣权利与义务的关系来考量近代外蒙古独立的法理依据,元、明、清三代续统与继承等问题的论述与中国学界主流分歧较大,等等。译者在此仅按原书据实翻译,因此也恳请读者在肯定三位作者认真严谨的治学态度的同时,还要对其观点和论证加以正确的认识和分析。

最后,译者的学术、外语能力有限,译作不可避免地会出现各种疏失和谬误,还望诸方家不吝指正。