乐府 八首

五绝乐府,句式和字数与五言绝句类似,或拟用江南民歌的乐府旧题写男女恋情及闺怨,或以唐代的新乐府辞写边塞生活。

长干行 二首[1]

其一

崔颢

君家何处住?

妾住在横塘[2]

停船暂借问[3]

或恐是同乡。

注释

[1] 崔颢此题下原有四首诗,此选前二首。

[2] 横塘:地名,在今南京市西南,邻近长干里。

[3] 借问:请问。

其二

崔颢

家临九江水[4]

来去九江侧。

同是长干人,

生小不相识[5]

注释

[4] 九江:泛指长江下游。

[5] 生小:从小。

赏析与点评

这两首诗写青年男女邂逅水上相互问答。第一首写女子主动搭讪,自报家门,表达结识之意;第二首写男子的答辞,表达相见恨晚之慨。纯用白描,语言朴实,口吻摹拟传神,写男女相悦之情,自然而率真。

玉阶怨[1]

李白

玉阶生白露,

夜久侵罗袜[2]

却下水精帘[3]

玲珑望秋月[4]

注释

[1] 玉阶怨:乐府《楚调曲》的旧题,李白拟作,写闺怨。

[2] 侵罗袜:露水打湿了丝织袜子。

[3] 水精帘:即水晶所制帘子。

[4] 玲珑:澄澈明亮的样子。

赏析与点评

诗题虽是咏“怨”,全诗却不着一“怨”字,然迢迢秋夜,寂坐孤眠,幽怨之意隐然见于言外。

塞下曲[1]四首

其一

卢纶

鹫翎金仆姑[2]

燕尾绣蝥弧[3]

独立扬新令[4]

千营共一呼。

注释

[1] 塞下曲:唐乐府旧题,属《横吹曲》,源出《出塞》、《入塞》曲。一题作《张仆射塞下曲》。题下原有六首,此选前四首。

[2] 鹫(jiù):鹰的一种,体形较大。翎:鸟尾上长羽毛。金仆姑:箭名。

[3] 燕尾:指旗上飘带。蝥弧(máo hú):旗名。

[4] 扬:传达。

赏析与点评

另题《张仆射塞下曲》中的张仆射指张延赏,贞元初年官至左仆射同平章事。此诗以佩箭、帅旗等衬托将军挺立千军万马中,一呼百应、号令如山之态。突出军中武备精良,军容整肃,气势雄壮。

其二

卢纶

林暗草惊风,

将军夜引弓[5]

平明寻白羽[6]

没在石棱中[7]

注释

[5] 引弓:拉弓。

[6] 平明:天刚亮。白羽:指箭。

[7] 石棱:石之边角,此指石缝。

其三

卢纶

月黑雁飞高,

单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,

大雪满弓刀。

其四

卢纶

野幕敞琼筵[8]

羌戎贺劳旋[9]

醉和金甲舞[10]

雷鼓动山川[11]

注释

[8] 野幕:指野地里的营帐。敞:开设。琼筵:指盛宴。

[9] 羌戎:泛指西北少数民族,此指被征服而归附的部族。贺劳:庆贺慰劳。旋:凯旋。

[10] 和:穿戴着。金甲:铠甲。

[11] 雷鼓:即擂鼓。

赏析与点评

此诗写战胜归来庆功祝捷的欢欣场景。通过宴饮歌舞、鼓震山川、羌戎异族齐来贺的场面,表现出战功之盛、军民之欢。

江南曲[1]

李益

嫁得瞿塘贾[2]

朝朝误妾期。

早知潮有信[3]

嫁与弄潮儿[4]

注释

[1] 江南曲:乐府《相和歌》旧调,源自江南民歌,多写男女恋情。

[2] 瞿塘贾(ɡǔ):指经长江入蜀经商的商人。

[3] 潮有信:指潮水涨落有固定的时候。

[4] 弄潮儿:据《元和郡县志》卷二十五记载,每年八月十八日人们观浙江潮时,总有渔家子弟溯涛触浪,称之为弄潮。