三十二 师望鼎(恭王)

本器相传为左宗棠征新疆时所得,器内壁铸铭文94字(其中重文3)。本器的主要著录文献及编号为:《三代吉金文存》4.35.1,《两周金文辞大系图录考释》63,《殷周金文集成》02812,《商周青铜器铭文选》213。铭文之释文如下:

大(太)师小子师望曰:不(丕)显皇考公,穆穆克盟(明)氒(厥)心,(哲)氒(厥)徳,用辟于先王,(得)屯(纯)亡(无)(愍),望肈帅井(型)皇考,虔(夙)夜出内(纳)王命,不(敢)不,王用弗忘圣人之後,多蔑历易(锡)休,望敢对扬天子不(丕)显鲁休,用乍朕皇考公乍(作)尊鼎,师望其万年,子子孙孙永宝用。

本铭对研究世卿世禄背景下的职官制度、行政制度都有帮助。铭文以作器者太师小子师望的口吻说,自己的父亲公明其心,知其德,臣事先王,得之厚而无有忧。师望将效法其父,勤于政事,而天子也未曾忘记师望这位圣人之后,多次褒扬赏赐。师望赞颂天子之休美,制作了纪念自己父亲的礼器,并将子孙万年珍藏使用。铭文提及师望将效法其皇考,执行王命时,使用的词汇是不敢“不”。为“遂”的异文,是“顺”的意思,[68]”出现于杨家村出土的四十三年逨鼎中,该文作“不不井(刑)”,当是规范的意思。“”当释为“规”,规矩同义,如《荀子·礼论》说:“规矩诚设矣,则不可欺以方圆。君子审于礼,则不可欺以诈伪”;《管子·七臣七主》说:“法律政令者,吏民规矩绳墨也”。《尔雅》说“矩,法也”;“矩,常也”,与之相类,规也应当是法也、常也的意思。这表明,西周的官员处理政务、贯彻王命时,必须依照既有的规范行事,乃是共识。而这种规范、惯习或许是其前任官员,也即其历代祖考逐步确立下来的,故继任者屡屡强调要“帅井”祖考,即遵循、仿效其父祖先人以行事。