古白杨行[1]

百泉东岸三古杨[2],下枝扫拂书院墙,上枝瑟瑟干穹苍[3]。空山野阴雷雨黑,柯干冥冥动山壁[4]。剪伐难为栋梁用,盘踞翻逃斧斤厄[5]。但见白日悲风发,宁知六月撑霜雪。烟色惨怆精灵聚[6],孤根倔强源泉裂。忆昨访古憩其下,居人不敢留车马。落箨尚禁牛羊食[7],污秽颇遭县官打。丞相古柏霹雳碎[8],将军大树空潇洒[9]。冈头石路莎草长[10],孙邵李许同一堂[11]。春风漂泊予到此,不见古人惟古杨。古杨萧萧暮流急,波翻浪倒蛟龙泣。卫女幽忧拾锦花[12],逋臣寂寞愁难立[13]。君不见太行羊肠莫比数[14],上有毒蛇下猛虎。樵斤猎火不虚日[15],桂柏椅桐气凄苦[16]。呜呼!杨兮杨兮尔何盘根据兹土。


[1] 本诗写孤根倔强之古杨。杨树之历风经霜,与诗人所生活的严酷现实相同。写杨,实是写人。古白杨,指百泉书院内的古白杨树。李濂《游百泉书院记》:“书院西墙下有古白杨树十四株,高出书楼之上,大可蔽牛,盖数百年物也。”

[2] 百泉:一作“百门泉”。在今河南辉县西北苏门山下。明代建有百泉书院,中祀周敦颐、程、张载、邵雍、朱熹等理学大师。乾隆十五年(1750),乾隆皇帝巡幸中州,有御制诗二章,《奇树歌》一首。

[3] 瑟瑟:碧绿貌。干穹苍:伸向青天。干,干犯,抵触。

[4] 柯干:枝条。冥冥:暗中。

[5] “剪伐”二句:上句意谓白杨树干不够坚硬,难以作栋梁之用;下句意谓白杨树枝屈曲盘折,以致没人砍它去当烧柴。《庄子·逍遥游》:“惠子谓庄子曰:‘吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。’”

[6] 惨怆:凄楚悲伤。精灵:灵魂。

[7] 箨(tuò拓):本指竹子的外皮,此处指杨树的皮、叶。

[8] 丞相古柏:指成都诸葛祠中的古柏。杜甫《蜀相》:“丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。”霹雳:雷之急击者为霹雳。

[9] 将军大树:用东晋桓温的典故。《晋书·桓温传》载,温“北伐行经金城,见少为琅邪时所种柳皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”

[10] 莎(suō缩)草:即“香附子”。莎草科。多年生草本植物,有纺锤形块茎,可入药。

[11] 孙邵李许:疑为同游人。不详,待考。

[12] 卫女:卫地的女子。春秋时的卫国在今河南境内。锦花:美丽的花朵。

[13] 逋臣:颠沛流亡之人。

[14] 太行羊肠:太行山多崎岖盘旋之路。

[15] 樵斤:砍伐。

[16] 椅:木名。