- 陆游选集(中国古典文学名家选集)
- 朱东润选注
- 381字
- 2021-08-31 16:46:20
弋陽道中遇大雪
我行江郊莫猶進,大雪塞空迷遠近,壯哉組練從天來,人間有此堂堂陣。少年頗愛軍中樂,跌宕不耐微官縛,憑鞍寓目一悵然,思爲君王掃河洛。夜聽 窗紙鳴,恰似鐵馬相磨聲,起傾斗酒歌《出塞》,彈壓胸中十萬兵。
〔弋陽〕江西省弋陽縣。
〔組練〕古代戰士的服裝。乘車的戰士用闊的帶子(組)綴甲,稱爲“組甲”,步行的戰士用白縑(練)綴甲,稱爲“練甲”。組練連稱,指白色服裝的軍隊,用以譬喻大雪。
〔堂堂〕壯大貌。
〔少年句〕陸游自言少時情況。
〔跌宕〕放縱。
〔 〕窗紙響動的聲音。 音速(sù)。
〔鐵馬〕被鐵甲的戰馬。
〔《出塞》〕漢《横吹曲》名。
〔彈壓句〕彈壓,猶壓制。陸游自言胸中好像有十萬大軍,時時欲動,止有飲酒高歌,纔能把這種報國的激情壓制下去。
淳熙六年,陸游道過弋陽詩。他從大雪想到大軍,從大軍想到自己年少時爲國家掃平河洛的大志。夜深了, 的窗紙,令人唤起戰場上鐵馬衝突的戰聲。