- 2024中国陕西
- 陕西省人民政府新闻办公室
- 1033字
- 2024-11-03 05:05:26
自然环境
Natural Environment
秦岭北麓的翠华山景区
地理位置
Geographical Location
陕西位于东经105°29'—111°15'、北纬31°42'—39°35'之间,地处中国内陆腹地,东邻山西、河南,西连宁夏、甘肃,南抵四川、重庆、湖北,北接内蒙古,是连接中国东、中部地区和西北、西南的交通枢纽。中国的大地原点就在陕西省泾阳县永乐镇。
陕西下辖西安、宝鸡、咸阳、铜川、渭南、延安、榆林、汉中、安康、商洛10个省辖市和杨凌农业高新技术产业示范区;2023年末,陕西省有常住人口3952万人。
Shaanxi is situated at the hinterland of China at longitude of 105°29'-111°15'east and latitude of 31°42'-39°35'north. It neighbors the provinces of Shanxi and Henan to the east, Ningxia Hui Autonomous Region and Gansu Province to the west, Sichuan Province, Chongqing Municipality and Hubei Province to the south, and Inner Mongolia Autonomous Region to the north. With convenient transportation links and a strategic location, it serves as a hub which connects eastern and central China with northwestern and southwestern China. The geodetic origin of China is found in Yongle Town, Jingyang County, Shaanxi Province.
Shaanxi has jurisdiction over 10 provincially-governed cities, namely Xi'an, Baoji, Xianyang, Tongchuan, Weinan, Yan'an, Yulin, Hanzhong, Ankang and Shangluo, as well as the Yangling Agricultural High-tech Industries Demonstration Zone. By 2023, Shaanxi Province has a permanent population of 39.52 million.
陕西省行政区划简图
巍巍秦岭
地形地貌
Landform
陕西总面积20.56万平方千米,纵跨长江、黄河两大流域和中温、暖温、亚热三个气候带,自然形成了陕北、关中、陕南三大区域。地域南北狭长,地势南北高、中间低,有高原、山地、平原和盆地等多种地形,因此陕西省各地气候、水文、地貌差异较大,特色鲜明。秦岭全长1600多千米,是中国南北方的分界线。
With a total area of 205,600 square kilometers, Shaanxi spans the basins of the Yangtze River and the Yellow River, covering intermediate, warm temperate and subtropical climatic zones. The province consists of three parts:Northern Shaanxi, Guanzhong, and Southern Shaanxi. Topographically, Shaanxi is long and narrow, with higher altitudes in the south and the north and lower elevation in the middle. Within the territory of Shaanxi, there are various landforms, such as plateaus, mountainous regions, plains and basins. Thus, the climate, hydrology and geomorphology vary across the province with distinctive characteristics. The over 1,600 km-long Qinling Mountain Range, is the great provincially-governed between the northern and southern parts of China.
西岳华山
丰沛资源
Rich Resources
陕西是中国的资源大省,已发现矿产138种。陕西矿产资源在全国占据重要位置,岩盐保有资源储量位居全国第一位,石油和天然气位居全国第三位,煤炭、钒矿、水泥用灰岩位居全国第四位,钼矿和磷矿位居全国第七位,金矿位居全国第九位。陕西也因此成为国家西气东输、西电东送、西煤东运的重要能源基地。秦岭有野生种子植物3800余种,约占全国的15%。大熊猫、金丝猴、朱鹮、羚牛等119种濒危野生动物在此生息繁衍。陕南秦巴山区拥有丰富的水资源,开发水力发电潜力巨大,并且是中国南水北调中线工程的水源涵养地。
Shaanxi is a key province rich in resources in China and 138 types of minerals have been found here. It specifically enjoys an important position in the country in terms of mineral resources, with its rock salt reserve ranking first, reserves of petroleum and natural gas ranking the third, reserves of coal, vanadium and limestone used for cement ranking the fourth, reserves of molybdenum ore and phosphate ranking the seventh, reserve of gold ranking the ninth in China. Therefore, Shaanxi has become an important energy base for the west-to-east transmission of gas, electricity and coal in China. The Qinling Mountain Range is home to over 3,800 wild seed plants, accounting for about 15% of the national total, and 119 endangered wild animals, including the panda, the golden monkey, the crested ibis and the takin. The Qinling-Daba Mountainous Range in Southern Shaanxi is rich in water resources and has enormous potential for exploitation of hydropower. It is also a water source for the South-to-North Water Diversion Project.
靖边煤油气资源综合利用项目生产装置